La Molienda
Cuisine Type
📍 Location & Contact
🕒 Hours & Details
Hours
Restaurant Details
📋 Menu
Aperitivos
Pasteles de Carne (2)
Beef patties
Pupusas Revueltas, Queso, Frijoles Con Quesos
Cheese or mixed Pupusas
Camitas Sobre Yuca Fnta Y Curtidos
Strips of beef over fried cassava & marinated cabbage
Yuca Con Chicharron
Fried cassava w/ fried pork chunks
Flautas de Carne O Pollo
Deep fried tortilla stuffed w/ your choice of beef or chicken, garnished lettuce, tomatoes, shredded cheese & sour cream
Tamales de Pollo (2)
Chicken tamale
Tamales de Elote Con Crema (2)
Sweet corn tamale w/ cream
Ceviche Mixtro
Sea bass, squid & jumbo shrimp marinated in lemon, Cilantro, red onion, jalapenos, ginger & herbs
Cocktail de Camarones
Half dozen large jumbo shrimp cocktail served w/ cocktail sauce
Gambas al Ajito
Sauteed shrimp in garlic
Nachos
the perfect meal for a small appetite tortilla chips covered w/ beans, melted cheese & jalapenos, topped w/ guacamole & sour cream
Tacos de Lengua Pollo O Res
Chicken beef or beef tongue tacos
Quesadilla Mexicana
Mexican Quesadilla
El Jornalero
Pisque tamale, chorizo, pupusa, eggs, cheese, sour cream sliced Avocado & fried plantain
Platanos Fritos Con Crema
Fried ripe plantain, refried beans
Nuegados En Miel
Chewy fried flitters made from cassava in honey
Enchiladas de Pollo Salvadoreno
Chicken enchiladas
Ostras Frescas
Fresh half shell oysters
Chorizo Asado (2)
Grilled spanish sausage
Buffalo Wings
Aperitivos / Appetizer
Pupusas
Stuffed corn tortillas with options including mixed cheese and pork, cheese, beans with cheese, or loroco (edible flower).
Flautas
Orden de 3 tortillas de harina rellenas con la carne de su elección, servidas con crema agria y pico de gallo. / Order of 3 deep flour tortilla stuffed with your choice of meat, served with sour cream and pico de gallo.
Carnitas Sobre Yuca Frita Y Curtido / Strips Of Beef Over Fried Cassava And Marinated Cabbage
Plátanos Fritos / Fried Plantains
Servido con crema, frijoles refritos. / Fried ripe plantain, served with refried beans and sour cream.
Tacos
Tacos with choice of chicken or beef, served with traditional Latin-American sides.
Chorizo Asado / Grilled Spanish Sausage
2 unidades. / 2 units.
Ceviche Mixto / Mixed Ceviche
Pescado blanco, calamares y gambas marinados con limón, cilantro, cebollas rojas, jalapeños, jengibre y hierbas. El consumo de carnes, aves, pescados, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Especialmente si tiene ciertas condiciones médicas. / White fish, squid and shrimps marinated in lemon, cilantro, red onions, jalapeños, ginger and herbs. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness. Especially if you have certain medical conditions.
Gambas Al Ajillo / Sautéed Shrimp In Garlic
Nachos
Pequeño apetito. Chips de tortilla cubiertos con frijoles, queso derretido y jalapeños, cubiertos con guacamole y crema agria. / Small appetite. Tortilla chips covered with beans, melted cheese and jalapeños, topped with guacamole & sour cream.
Quesadilla Mexicana / Mexican Quesadilla
Picaditas O Sopes / Sampler Or Sopes
Torta de masa de maíz rellena de carne de res o pollo a elección. / Corn masa cake stuffed with your choice of beef or chicken.
Pasteles De Carne / Beef Patties
2 unidades. / 2 units.
Alitas Búfalo / Buffalo Wings
Alitas de pollo, sazonadas con nuestra mezcla especial de especias, fritas hasta conseguir un dorado perfecto, servidas suaves o picantes. / Chicken wings, seasoned with our special mix of spices, deep fried to a perfect golden brown, served mild or spicy.
Tamal De Pollo / Chicken Tamale
2 unidades. / 2 units.
Cóctel De Camarones / Shrimp Cocktail
Media docena de camarones jumbo grandes servidos con salsa de cóctel. El consumo de carnes, aves, pescados, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Especialmente si tiene ciertas condiciones médicas. / Half of dozen large jumbo shrimp cocktail served with cocktail sauce. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness. Especially if you have certain medical conditions.
Sopas / Soups
Sopa De Gallina India / Country Hen Soup
Sopa De Mondongo / Beef Tripe Soup
Sopa De Res / Beef Soup With Vegetables
Sopa De Mariscos / Seafood Soup
Almejas, mejillones, cangrejo, vieiras y camarones. / Clams, mussels, crab, scallops and shrimps.
Platos Principales / Entrées
Pollo Asado Al Horno / Baked Grilled Chicken
Medio pollo servido con arroz, frijoles y tortillas. / Half broiled chicken, served with rice, beans and homemade tortillas.
El Bastimento
Carne asada con arroz, ensalada, frijoles y queso salvadoreño. El consumo de carnes, aves, pescados, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Especialmente si tiene ciertas condiciones médicas. / Grilled steak served with rice, salad, refried beans and salvadorean style cheese. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness. Especially if you have certain medical conditions.
Camarones Entomatados O A La Crema / Shrimp With Tomato Sauce Or Cream
Camarones jumbo asados cubiertos con su elección de salsa de tomate o crema. Servidos con arroz, frijoles y ensalada. / Grilled jumbo shrimp topped with your choice of tomato or cream sauce. Served with rice, beans and salad.
Pollo Primavera / Chicken Primavera
Pechuga de pollo rellena de queso suizo, jamón y crema de champiñones. Servido con verduras. / Chicken breast stuffed with Swiss cheese, ham and cream mushrooms sauce. Served with vegetables.
Bistec Especial La Molienda / Special Steak La Molienda
Solomillo con dos huevos fritos y dos gambas jumbo a la plancha. El consumo de carnes, aves, pescados, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Especialmente si tiene ciertas condiciones médicas. / Sirloin steak with two fried eggs and two grilled jumbo shrimp. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness. Especially if you have certain medical conditions.
Bistec T-bone / T-bone Steak
A la parrilla, servido con arroz. El consumo de carnes, aves, pescados, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Especialmente si tiene ciertas condiciones médicas. / Broiled to order, served with rice. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness. Especially if you have certain medical conditions.
Mojarra Frita / Fried Tilapia
Servido con arroz y ensalada. / Black sea bass pan fried. Served with rice and salad.
Lomo Salteado / Sauteéd Tenderloin
Lomo salteado con tomates frescos, cilantro, pimientos dulces verdes, cebollas rojas, jalapeños y nuestra salsa especial. / Tenderloin sauteéd with fresh tomatoes, cilantro, green sweet peppers, red onions, jalapeños and our special sauce.
Paella
Arroz mixto de marisco con camarones, mejillones, almejas, pimientos rojos y guisantes verdes. El consumo de carnes, aves, pescados, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Especialmente si tiene ciertas condiciones médicas. / Mix seafood rice with shrimp, mussels, clams, red peppers and green peas. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness. Especially if you have certain medical conditions.
Salmón Relleno / Stuffed Salmon
Servido con arroz y verduras. / Served with rice and vegetables.
Codorniz A La Parrilla (2) / Grilled Quails (2)
Servido con ensalada, arroz, frijoles y 2 tortillas hechas a mano. / Served with salad, rice, beans, and 2 handmade tortillas.
Chuletas Asada / Grilled Pork Chops
A la plancha o entomatada, servido con arroz, frijoles, ensalada de pepino, queso y tortilla. / Choice of grilled pork chops or sautéed in tomato sauce.
Esquina Mexicana - Fajitas / Mexican Corner - Fajitas
Fajita Suprema / Supreme Fajita
Camarones marinados y asados, tiras de res, pollo con pimientos frescos, cebollas, tomates y especias. Servido caliente con pico de gallo, frijoles refritos y tortillas calientes. El consumo de carnes, aves, pescados, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Especialmente si tiene ciertas condiciones médicas. / Marinated and grilled shrimps, strips of beef, chicken with fresh bell peppers, onions, tomatoes and spices. Served sizzling hot with pico de gallo, refried beans and hot tortillas. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness. Especially if you have certain medical conditions.
Fajita De Pollo / Chicken Fajita
Tiras de pollo marinadas con pimientos frescos, cebollas, tomates y especias. Servido caliente con pico de gallo, frijoles refritos y tortillas calientes. / Marinated strips of chicken with fresh bell peppers, onions, tomatoes and spices. Served sizzling hot with pico de gallo, refried beans and hot tortillas.
Fajita De Carne / Beef Fajita
Tiras de carne de res marinadas con pimientos frescos, cebollas, tomates y especias. Servido caliente con pico de gallo, frijoles refritos y tortillas calientes. / Marinated strips of beef with fresh bell peppers, onions, tomatoes and spices. Served sizzling hot with pico de gallo, refried beans and hot tortillas.
Fajita De Carne Y Pollo / Mixed Fajita
Tiras de carne de res o pollo marinadas con pimientos frescos, cebollas, tomates y especias. Servido caliente con pico de gallo, frijoles refritos y tortillas calientes. / Marinated strips of beef or chicken with fresh bell peppers, onions, tomatoes and spices. Served sizzling hot with pico de gallo, refried beans and hot tortillas.
Postres / Desserts
Arroz Con Leche / Rice Pudding
Flan / Custard Caramel
Nuegados En Miel / Honey Nuts
Ensaladas / Salads
Ensalada De Salmón O Camarones / Salmon Or Shrimp Salad
Su elección de salmón a la plancha o camarones a la plancha con lechuga romana, pepinos, tomates, palmito, aceitunas negras y aguacate. El consumo de carnes, aves, pescados, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Especialmente si tiene ciertas condiciones médicas. / Your choice of grilled salmon or grilled shrimp with romaine lettuce, cucumbers, tomatoes, heart of palm, black olives and avocado. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness. Especially if you have certain medical conditions.
Ensalada De Palmito / Palmito Salad
Palmito, tomates y aguacates. / Heart of palm, tomatoes and avocados.
Ensalada Mexicali / Mexicali Salad
Ensalada verde del jardín con lechuga romana corazón, pollo a la parrilla especial berro, y servido con nuestro aderezo especial de la casa y fruta fresca. / Green garden salad with romaine heart lettuce, berro special grilled chicken, and served with our special house dressing and fresh fruit.
Ensalada César / Caesar Salad
Lechuga romana, picatostes, queso parmesano y aderezo César. / Romaine lettuce, croutons, parmesan cheese and Caesar dressing.
Ensalada César De Pollo A La Plancha / Grilled Chicken Caesar Salad
Pollo a la plancha, lechuga romana, picatostes, queso parmesano y aderezo César. / Grilled chicken, romaine lettuce, croutons, parmesan cheese and Caesar dressing.
Ensalada Mixta / Tossed Salad
Lechuga, tomates y pepinos aderezados con nuestro aliño especial de la casa. / Lettuce, tomatoes, and cucumbers garnished with our special house dressing.
Ensalada De La Casa La Molienda / La Molienda House Salad
Lechuga romana, palmito, tomate, aguacate, huevo, aceitunas negras y aliño especial de la casa. / Romaine lettuce, heart of palm, tomatoes, avocados, eggs, black olives and our special house dressing.
Botanas / Snacks
Boquita Mixta La Molienda
Carne de res, chorizo español, quesadilla, callos, camarones, alitas de pollo, chicharrones con cebolla, pimientos, tomates y ceviche en el medio. El consumo de carnes, aves, pescados, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Especialmente si tiene ciertas condiciones médicas. / Grilled strips of beef, Spanish sausage quesadilla, scallops, shrimps, chicken wings, fried pork garnished with onions, green peppers, tomatoes and ceviche. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness. Especially if you have certain medical conditions.
Esquina Mexicana - Enchiladas / Mexican Corner - Enchiladas
De Mole Verde (3) / Green Mole (3)
Three green mole enchiladas, served with charro beans on the side.
Enchilada Tres Amigos
Tres enchiladas: ternera, pollo y queso con tres salsas diferentes. / Three enchiladas: beef, chicken and cheese with three different sauces.
De Mariscos (2) / Seafood (2)
Seafood Enchiladas: Two enchiladas filled with mixed seafood. Choice of refried or charro beans as a side.
De Vegetales (2) / Vegetables (2)
Two vegetable enchiladas with a choice between refried beans and charro beans as a side.
De Pollo (2) / Chicken (2)
Two chicken enchiladas served with a choice of refried or charro beans.
De Carne (2) / Beef (2)
Two beef enchiladas served with a choice of refried beans or charro beans.
Esquina Mexicana - Burritos / Mexican Corner - Burritos
Frijoles / Beans
Frijoles pintos y negros. / Pinto and black beans.
De Pollo / Chicken
Chicken burrito with choice of refried beans or charro beans as side.
De Carne / Beef
Burrito de Carne: Juicy beef wrapped in a soft tortilla with a choice of refried or charro beans as a side.
Esquina Mexicana - Tacos de Tortilla Crujiente / Mexican Corner - Hard-Shell Tacos
De Pollo / Chicken
De Carne / Beef
Esquina Mexicana - Chimichangas / Mexican Corner - Chimichangas
De Carne / Beef
Beef chimichanga, served with a side choice of either refried beans or charro beans.
De Vegetales / Vegetables
Vegetable chimichanga with side choice: refried beans or charro beans.
De Pollo / Chicken
Chicken Chimichanga, served with a choice of refried or charro beans.
De Mariscos / Seafood
Seafood Chimichanga: Served with a choice of refried beans or charro beans.
Esquina Mexicana / Mexican Corner
Bistec Poblano / Poblano Steak
Bistec de NY a la parrilla cubierto con salsa poblana con champiñones, cebollas verdes, guisantes verdes y verduras. El consumo de carnes, aves, pescados, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Especialmente si tiene ciertas condiciones médicas. / Grilled NY steak topped with poblano sauce with mushrooms, green onions, green peas and vegetables. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness. Especially if you have certain medical conditions.
Bistec Ranchero / Ranchero Steak
Una generosa porción de bistec New York asado al carbón servido al estilo Tex-Mex con salsa ranchera, aguacate y jalapeño relleno. El consumo de carnes, aves, pescados, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Especialmente si tiene ciertas condiciones médicas. / A generous portion of charcoal broiled New York strip steak served Tex-Mex style with ranchero sauce, avocado and stuffed jalapeño. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness. Especially if you have certain medical conditions.
Bistec Encebollado / Steak With Onions
Bistec a la parrilla cubierto con cebollas marinadas salteadas. Servido con arroz español y frijoles negros. El consumo de carnes, aves, pescados, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Especialmente si tiene ciertas condiciones médicas. / Grilled steak topped with sautéed marinated onions. Served with Spanish rice and black beans. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness. Especially if you have certain medical conditions.
Esquina Mexicana - Desayuno Todo el Día / Mexican Corner - Breakfast All Day
El Típico / The Typical
1 tamal, 2 huevos fritos. Acompañado de frijoles refritos, queso, aguacate, plátano y 2 tortillas. / 1 tamale, 2 fried eggs. Served with refried beans, cheese, avocado, plantain and 2 tortillas.
Burrito De Desayuno / Breakfast Burrito
Huevo y chorizo. / Egg & chorizo.
El Paisano
2 huevos revueltos o fritos con tomate. Servidos con frijoles refritos, queso, aguacate, plátano y 2 tortillas. / 2 scrambled or fried eggs with tomatoes. Served with refried beans, cheese, avocado, plantain and 2 tortillas.
Huevos Con Chorizo / Eggs With Chorizo
Huevos revueltos mezclados con chorizo, tomate, cebolla y chile jalapeño. Servido con frijoles, 2 tortillas, crema y queso. / Scrambled eggs mixed with Mexican sausage, tomatoes, onions and jalapeño peppers. Served with beans, 2 tortillas, cream and cheese.
Acompañantes / Side Orders
Arroz / Rice
Frijoles / Beans
Frijoles pintos y negros. / pinto and black beans.