Taqueria Conchita
Cuisine Type
📍 Location & Contact
🕒 Hours & Details
Hours
Restaurant Details
📋 Menu
Pupusas
Pupusas
NEW MENU
Quesabirrias (3)
Mega Quesadilla Flor De Calabaza (masa Azul)
Huarache De Costilla
Mega Quesadilla De Huiclacoche (masa Azul)
Tlacoyos (2)
Gordita De Chicharron Prensado
Botana De Camarones (fria)
Tacos
Flautitas
Cuatro crujientes tacos. / Four crispy tacos.
Tacos
Servidos con cebolla, cilanto y salsa. / Served with onion, coriander and sauce.
Chalatacos
3 tacos.
Flautas De Pollo / Chicken Flautas
Dos tacos de pollo frito y crujiente. Servidos con arroz, frijoles y ensalada. / Two fried crispy chicken tacos. Served with rice, beans and salad.
Parrillada Gus / Gus Barbeque
Su elección de carne con pimiento, tocino y queso fundido, servido con tortillas. / Your choice of meat with bell pepper, bacon, and melted cheese, served with tortillas.
Megatacos
Su elección de carne con frijoles enteros, y papas fritas. / Your choice of meat with whole beans, and French fries.
Tacos Hawaiianos / Hawaiian Tacos
Tres tacos de chuleta de puerco con piña, jamón y cebolla. / Three pork chop tacos with pineapple, ham and onion.
Alambres / Steak With Peppers
Una combinación de cebolla, pimiento, tocino y su elección de carne. / A combination of onion, bell pepper, bacon, and your choice of meat.
Alambre Especial / Special Steak With Peppers
Pimiento, cebolla, tocino, steak y pastor. / Bell pepper, onion, bacon, beef steak and marinated pork.
NEW SEASON MENU
Super Quesabirria
Super Quesadilla
Enchiladas Mixtas
Molcajete De Mariscos
Chalamolcajete
Molcajete Mar y Tierra
Birria En Caldo
Platos Principales / Main Dishes
Pambazo
Patata, zanahoria, lechuga, crema agria, queso y salsa con su elección de chorizo mexicano o pollo. / Potato, carrots, lettuce, sour cream, cheese, and salsa with your choice of mexican chorizo or chicken.
Gordita
Su elección de carne con frijoles, salsa, lechuga, queso, cebolla y crema agria. / Your choice of meat with sauce, lettuce, cheese, onion and sour cream.
Megaquesadilla
Su elección de carne con frijoles, salsa, lechuga, queso, cebolla y crema agria. / Your choice of meat with sauce, lettuce, cheese and sour cream.
Megahuarache
Su elección de carne, frijoles negros, lechuga, queso, cebolla, salsa y crema agria / Your choice of meat, black beans, lettuce cheese, onion, salsa and sour cream.
Nachos
Servido con aguacate, pico de gallo y crema agria. / Served with avocado, pico de gallo and sour cream.
Orden De 3 Quesadillas / Order Of 3 Quesadillas
Tres quesadillas hechas a mano con flor de calabaza o Huitlacoche. / Three handmade quesadillas with squash blossom or corn smut.
Tostada De Tinga / Tinga Tostada
Tostada servida con frijoles y tinga, cubierta con crema agria y queso. / Tostada served with beans and marinated chicken, topped with sour crean and cheese.
Sope
Su elección de carne con frijoles, salsa, lechuga, queso, cebolla y crema agria. / Your choice of meat with beans, sauce, lettuce, cheese, onion and sour cream.
Ensalada De Pollo / Chicken Salad
Pollo a la parrilla con lechuga, tomate, cebolla, pepino y rodajas de naranja. / Grilled chicken with lettuce, tomatoes, onion, cucumber and orange slices.
Huarache
Su elección de carne, frijoles negros, queso, cebolla y salsa. / Your choice of meat, black beans, cheese, onion, and sauce.
Huarache Sencillo / Plain Huarache
Huarache sin carne. / Does not include meat.
Mega-quesadilla Flor De Calabaza / Mega Quesadilla Squash Blossom
Mega Quesadilla Huitlacoche / Mega-quesadilla Corn Smut
Sope Sencillo / Plain Sope
No incluye carne. / Does not include meat.
Chalaparrillada
Burritos
Burrito
Frijoles, arroz, cebolla, queso, lechuga, crema agria, cilantro y su elección de carne. / Beans, rice, onion, cheese, lettuce, sour cream, cilantro and your choice of meat.
Burrito Mojado / Wet Burrito
Salsa verde, burrito húmedo, su elección de carne, con frijoles, arroz, cebolla, queso, lechuga, crema agria y cilantro. / Green sauce, wet burrito, your choice of meat, with beans, rice, onion, cheese, lettuce, sour cream and coriander.
Super Burrito
Mariscos / Seafood
Camarones Empanizados / Breaded Shrimp
Mojarra Frita / Fried Tilapia
Tilapia frita, servida con arroz, ensalada y papas fritas. / Deep fried tilapia, served with rice, salad, and French fries.
Cóctel De Camarón / Shrimp Cocktail
Ostiones En Su Concha / Oysters In Their Shell
12 El consumo de carnes crudas o poco cocinadas, de aves de corral, de mariscos o de huevos, puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si se padecen determinadas enfermedades. / Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs, may increase your risk of foodborne ilness, especially if you have certain medical conditions.
Tostada De Ceviche / Ceviche Tostada
El consumo de carnes crudas o poco cocinadas, de aves de corral, de mariscos o de huevos, puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si se padecen determinadas enfermedades. / Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs, may increase your risk of foodborne ilness, especially if you have certain medical conditions.
Aguachile
Camarón marinado en jugo de lima y jalapeño. El consumo de carnes crudas o poco cocinadas, de aves de corral, de mariscos o de huevos, puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si se padecen determinadas enfermedades. / Shrimp marinated in lime juice and jalapeño. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs, may increase your risk of foodborne ilness, especially if you have certain medical conditions.
Camarones A La Diabla / Deviled Shrimp
Camarones marinados en salsa casera picante. / Shrimp marinated in spicy home made sauce.
Filete A La Plancha / Grilled Fish Fillet
Campechana De Camarón Y Pulpo / Shrimp And Octopus Campechana
Ceviche
El consumo de carnes crudas o poco cocinadas, de aves de corral, de mariscos o de huevos, puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si se padecen determinadas enfermedades / Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs, may increase your risk of foodborne ilness, especially if you have certain medical conditions.
Campechana 3
Camarón pulpo y ostiones. / Shrimp, octopus and oysters.
Filete Ranchero / Ranchero Fillet
Filete de pescado salteado en salsa suave servido con ensalada, arroz y papas fritas. / Fish Fillet sautéed in mild sauce served with salad, rice and French fries.
Camarones Rancheros / Ranchero Shrimp
Vuelve A La Vida
Nuestra combinación especial de mariscos: camarones, pulpo, pescado y ostras en nuestra salsa de tomate. El consumo de carnes crudas o poco cocinadas, de aves de corral, de mariscos o de huevos, puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si se padecen determinadas enfermedades. / Our special combination of seafood: shrimp, octopus, fish and oysters in our signature tomato sauce. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs, may increase your risk of foodborne ilness, especially if you have certain medical conditions.
Carnes / Meat
Pollo Con Mole / Chicken With Mole
Pollo bañado en mole poblano mexicano acompañado de arroz, frijoles y ensalada. / Chicken dipped in Mexican mole poblano accompanied with rice, beans and salad.
Enchiladas Suizas / Swiss Enchiladas
Cuatro enchiladas verdes con jamón o pollo. / Four green enchiladas with ham or chicken.
Enchiladas Campechanas
Nuestras enchiladas de pollo en salsa verde y mole con queso, cebolla, crema agria y una guarnición de ensalada. / Our signature green sauce and mole chicken enchiladas topped with cheese, onions, sour cream and a side of salad.
Bistec A La Mexicana / Mexican Style Steak
Bistec cocinado con cebollas a la plancha, acompañado de arroz y frijoles. / Steak cooked with grilled onions, accompanied with rice and beans.
Enchiladas Poblanas
Tres enchiladas de pollo / Three chicken enchiladas.
Pechuga Gus / Gus Style Chicken
Pechuga de pollo empanada con jamón y queso derretido en el centro, servida con, arroz, salsa y tortillas. / Breaded chicken breast with ham and melted cheese in the middle, served with, rice, sauce and tortillas.
Plato De Lengua / Beef Tongue Plate
Lengua de res en salsa roja, servida con arroz, frijoles, salsa y tortillas. / Beef tongue in red sauce, served with rice, beans, salsa and tortillas.
Bistec Ranchero / Ranchero Steak
Bistec Encebollado / Steak With Grilled Onions
Carne Asada / Roast Beef
Plato De Dieta / Low Carbs Plate
Pollo Dorado / Golden Fried Chicken
Pollo frito servido con arroz, frijoles, ensalada, papas fritas y tortillas. / Fried chicken served with rice, beans, salad, French fries, and tortillas.
Pollo Guisado / Chicken Stew
Pollo sazonado en salsa roja servido con arroz, frijoles, ensalada y tortillas. / Chicken seasoned in red sauce served with rice, beans, salad, and tortillas.
Carne A La Tampiqueña / Tampiqueña Style Beef
Dos enchiladas poblanas, bistec, arroz y frijoles. / Two enchiladas poblanas, steak, rice, and beans.
Enchiladas Verdes / Green Enchiladas
Tres enchiladas de pollo en salsa verde / Three chicken enchiladas in green salsa.
Plato De Milanesa / Breaded Pork Steak
Pollo Encebollado / Chicken Marinated With Grilled Onions
Chile Verde / Green Pepper
Carne de cerdo cocinada en salsa verde picante servida con arroz, frijoles, salsa y tortillas. / Pork meat cooked in spicy green sauce served with rice, beans, sauce, and tortillas.
Desayuno / Breakfast
Tacos Gringos
Tres tacos de tortilla hecha a mano con su elección de carne y pico de gallo. / Three handmade tortilla tacos with your choice of meat and pico de gallo.
Yuca Con Chicharrón / Cassava With Pork Rinds
Plátanos Fritos. / Fried Plantains
Plátano con frijoles y crema agria. / Plantain with beans and sour cream.
Desayuno Salvadoreño / Salvadorian Breakfast
Plátano, huevos, frijoles y crema agria. El consumo de carnes crudas o poco cocinadas, de aves de corral, de mariscos o de huevos, puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si se padecen determinadas enfermedades. / Plantain, eggs, beans and sour cream. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs, may increase your risk of foodborne ilness, especially if you have certain medical conditions.
Tamal Salvadoreño / Salvadorian Tamale
Pollo o puerco. / Chicken or pork.
Burrito De Desayuno / Breakfast Burrito
Huevo, arroz, frijoles y queso envueltos en una tortilla de harina. El consumo de carnes crudas o poco cocinadas, de aves de corral, de mariscos o de huevos, puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si se padecen determinadas enfermedades. / Egg, rice, beans and cheese wrapped in a flour tortilla. Consuming raw or undercooked meats, poultry , seafood, shellfish or eggs, may increase your risk of foodborne ilness, especially if you have certain medical conditions.
Tamal De Elote / Corn Tamale
Tamal de maíz servido con crema agria. / Corn tamale served with sour cream.
Huevos Rancheros / Ranchero Eggs
Dos tortillas de maíz fritas con huevos fritos bañados en salsa roja. El consumo de carnes crudas o poco cocinadas, de aves de corral, de mariscos o de huevos, puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si se padecen determinadas enfermedades. / Two fried corn tortilla with sunny side up eggs red salsa on top. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs, may increase your risk of foodborne ilness, especially if you have certain medical conditions.
Huevos Al Gusto / Your Choice Eggs
Chorizo, jamón, o a la mexicana. El consumo de carnes crudas o poco cocinadas, de aves de corral, de mariscos o de huevos, puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si se padecen determinadas enfermedades. / Chorizo, ham, or a la mexicana. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs, may increase your risk of foodborne ilness, especially if you have certain medical conditions.
Huevos Divorciados / Divorced Eggs
Dos huevos fritos bañados en salsa roja y verde. El consumo de carnes crudas o poco cocinadas, de aves de corral, de mariscos o de huevos, puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si se padecen determinadas enfermedades. / Two sunny side up eggs with red and green sauce on top. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs, may increase your risk of foodborne ilness, especially if you have certain medical conditions.
Aperitivo Salvadoreño / Salvadorian Appetizer
Incluye pupusa, tamal, yuca frita, empanada de plátano, pastelito de carne, crema agria y queso. / Includes pupusa, tamale, fried cassava, plantain empanada, beef pastelito, sour cream and cheese.
Bistec Salvadoreño / Salvadorian Steak
Bistec cocinado en salsa suave. / Steak cooked in mild sauce.
Empanadas De Plátano / Plantain Empanadas
Puré de plátano maduro. / Mashed ripe plantain.
Casamiento / Rice & Beans
Auténtico desayuno salvadoreño servido con frijoles, arroz, plátanos, queso fresco y crema agria. / Real Salvadorian breakfast served with beans, rice, plantains, fresh cheese and sour cream.
Chalamulitas
Servido con tres deliciosas tortillas hechas a mano, salsa pico de gallo y carne. / Served with three delicious handmade tortillas, pico de gallo sauce and meat.
Volcanes / Volcanoes
Tres tortillas tostadas con queso derretido, tu elección de carne y pico de gallo. / Three toast tortillas with melted cheese, your choice of meat and pico de gallo.
Huevos Con Loroco / Eggs With Loroco
Plato tradicional salvadoreño. Huevos revueltos y queso fresco loroco, crema agria, arroz y frijoles. / Traditional Salvadorian dish. Scrambled eggs and loroco fresh cheese, sour cream, rice and beans.
Sopas / Soups
Caldo De Res / Beef Soup
Menudo / Beef Tripe Soup
Sopa De Tortilla / Tortilla Soup
Sopa de tortilla sazonada con las hierbas especiales del chef. / Tortilla soup seasoned with Chef's special herbs.
Consomé De Pollo / Chicken Broth
Consomé de pollo desmenuzado con aguacate y guarnición de arroz. / Shredded chicken stew topped with avocado and side of rice.
Sopa De Mondongo / Tripe Soup
Guisado de mondongo de res con verduras. / Beef tripe stew with vegetables.
Sopa De Mariscos / Shrimp Soup
Beef tripe stew with vegetables.
Caldo De Pollo / Chicken Soup
Caldo De Camarón / Shrimp Soup
Tortas
Regular
Your choice of meat.
Súper Cubana / Super Cuban
Milanesa, salchicha, jamón, chorizo y huevos. / Breaded beef, sausage, ham, chorizo and eggs.
Quesadillas Gus
El relleno de su elección en una tortilla frita hecha a mano, queso, lechuga, crema agria y salsa. / Your choice of filling in handmade fried tortilla, cheese, lettuce, sour cream and sauce.
Combinada / Mixed
Cubana / Cuban
Milanesa, salchicha y jamón. / Breaded beef, sausage and ham.
Aperitivos / Appetizer
Tacos Dorados / Crispy Golden Brown Tacos
Tacos dorados con papas y chorizo. / Crispy tacos with potatoes and chorizo.
Miniempanadas
Vegetales o atun. / Vegetables or tuna.
Sincronizadas / Mexican Ham And Cheese Melts
Tortilla de harina con queso fundido y la carne de su elección. / Flour tortilla with melted cheese and your choice of meat.
Molletes
Bolillos con frijoles, pico de gallo y tocino, con queso fundido por encima. / Made with mexican bread (bolillos) spread with beans, pico de gallo and bacon, with melted cheese on top.
Gringa
Tortilla de harina con queso fundido, piña y pastor. / Flour tortilla with melted cheese pineapple and marinated pork.
Chilaquiles
Chilaquiles Con Huevo / Chilaquiles With Eggs
Chilaquiles servidos con huevo, arroz y frijoles. El consumo de carnes crudas o poco cocinadas, de aves de corral, de mariscos o de huevos, puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si se padecen determinadas enfermedades / Chilaquiles served with eggs, rice and beans. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs, may increase your risk of foodborne ilness, especially if you have certain medical conditions.
Chilaquiles Con Carne / Chilaquiles With Meat
Chilaquiles servidos con pollo o carne, huevos arroz y frijoles. El consumo de carnes crudas o poco cocinadas, de aves de corral, de mariscos o de huevos, puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si se padecen determinadas enfermedades. / Chilaquiles served with chicken or beef, eggs rice and beans. Consuming raw or undercooked meats, poultry , seafood, shellfish or eggs, may increase your risk of foodborne ilness, especially if you have certain medical conditions.
Chilaquiles / Plain Chilaquiles
Chilaquiles con arroz y frijoles. El consumo de carnes crudas o poco cocinadas, de aves de corral, de mariscos o de huevos, puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si se padecen determinadas enfermedades. / Chilaquiles with rice and beans. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs, may increase your risk of foodborne ilness, especially if you have certain medical conditions.
Bebidas / Drinks
Aguas Frescas
Sangria Preparada / Prepared Sangria
Refresco mexicano con sal de lima y salsa casera. / Mexican soda with lime salt and home made sauce.
Refrescos De Botella / Bottled Sodas
Refrescos De Lata / Can Sodas
Jugo De Naranja / Natural Orange Juice
Agua Mineral Preparada / Prepared Mineral Water
Agua Mineral con sal de lima y salsa casera. / Mineral water with lime salt and home made sauce.
Postres / Desserts
Plátanos Con Lechera / Plantain With Sweet Cream Milk
Plantain with sweet cream milk.
Flan Napolitano / Napolitan Flan
Lava Cake
Empanadas De Platano
Chocolate Caliente / Hot Chocolate
Café / Coffee
Queso Fundido/ Melted Cheese
Queso Fundido / Melted Cheese
Melted cheese.
Queso Con Carne / Cheese With Meat
Queso con la carne de su elección. / Cheese with your choice of meat.
Choriqueso
Queso con chorizo. / Cheese with chorizo.
Queso Con Hongos / Cheese With Mushrooms
Cheese with mushrooms.
Fajitas
Fajitas
Una combinación de pimiento, cebolla, tomate y su elección de carne servida con arroz y frijoles. / A combination of bell pepper, onion, tomato, and your choice of meat served with rice and beans.
Chala-fajitas
Una combinación de pimiento, cebolla, tomate, pollo, carne y camarones, servido con arroz, frijoles y tortillas. / A combination of bell pepper, onion, tomato, chicken, beef and shrimp, served with rice, beans and tortillas.
Acompañamientos / Side Orders
Arroz
Frijol
Guacamole
Pico De Gallo
Nuggets De Pollo / Chicken Nuggets
Aguacate / Avocado
Chiles Toreados / Jalapeños Seasoned With Onions