St-Hubert Express
Cuisine Type
đ Location & Contact
đ Hours & Details
Hours
Restaurant Details
đ Menu
Poulet / Chicken
Demi-poulet / Half Chicken
Ce repas comprend : 1 quart de poulet cuisse, 1 quart de poulet poitrine, 1 accompagnement au choix, 2 pains, 1 sauce BBQ (8 oz) et 1 salade de chou. / This meal includes: 1 chicken leg, 1 chicken breast, 1 side dish of your choice, 2 buns, 1 serving of BBQ sauce (8 oz.), and 1 serving of coleslaw
Bol St-hub Avec Sauce Tikka Masala / St-hub Bowl With Tikka Masala Sauce
Bol garni de notre poulet rĂŽti effilochĂ© enrobĂ© de notre sauce BBQ, de lĂ©gumes croquants, de haricots noirs et de fromage monterey jack. Le tout dĂ©posĂ© sur du riz et de la laitue frisĂ©e, et arrosĂ© de notre vinaigrette maison, dâune crĂšme sure au cumin et de notre savoureuse sauce tikka masala. PrĂ©sentation suggĂ©rĂ©e. / Bowl filled with our pulled rotisserie chicken, coated in our BBQ sauce, crunchy vegetables, black beans and Monterey Jack cheese. Served on a bed of rice and lettuce, and drizzled with our house dressing, cumin sour cream and our delicious tikka masala sauce. Suggested serving.
Double Cuisse / Double Leg
Ce repas comprend : 2 quarts de poulet cuisse, 1 accompagnement au choix, 2 pains, 1 sauce barbecue (8 oz) et 1 salade de chou. / This meal includes: 2 quarter chicken legs, 1 side dish of your choice, 2 buns, 1 serving of BBQ sauce (8 oz.), and 1 serving of coleslaw.
Brochette De Poulet / Chicken Brochette
Morceaux de poitrine de poulet assaisonnés, grillés et badigeonnés de la classique sauce a brochette. Ce repas comprend: 1 brochette de poulet, 1 portion de riz aux grains, 1 à -cÎté de votre choix, 1 sauce BBQ St-Hubert, 1 pain, 1 salade de chou. / Seasoned, grilled chicken breast pieces basted in classic brochette sauce. This meal includes: 1 chicken brochette, 1 serving of mixed-grain rice, 1 side of your choice, 1 serving of St-Hubert BBQ sauce, 1 bun, 1 serving of coleslaw.
Repas Poulet Frit - Temps Limité / Fried Chicken Meal - Limited Time
3 morceaux de poulet frit juteux et croustillants (pilon, haut de cuisse et morceau de poitrine), accompagnés de sauce miel et piri-piri. Ce repas comprend : 3 morceaux de poulet frit; 1 sauce miel et piri-piri; 1 à -cÎté au choix; 1 pain; 1 sauce BBQ St-Hubert; 1 salade de chou. Pour un temps limité. Présentation suggérée. / 3 pieces of juicy, crispy fried chicken (drumstick, thigh and breast piece), served with a honey and piri-piri sauce. This meal includes: 3 pieces of fried chicken 1 honey and piri-piri sauce 1 side of your choice 1 bun 1 serving of St-Hubert BBQ sauce 1 serving of coleslaw For a limited time. Suggested serving.
Bol St-hub Avec Notre Sauce Piri-piri / St-hub Bowl With Piri Piri Sauce
Bol garni de notre poulet rĂŽti effilochĂ© enrobĂ© de notre sauce BBQ, de lĂ©gumes croquants, de haricots noirs et de fromage monterey jack. Le tout dĂ©posĂ© sur du riz et de la laitue frisĂ©e, et arrosĂ© de notre vinaigrette maison, dâune crĂšme sure au cumin et notre savoureuse sauce piri-piri. PrĂ©sentation suggĂ©rĂ©e. / Bowl filled with our pulled rotisserie chicken, coated in our BBQ sauce, crunchy vegetables, black beans and Monterey Jack cheese. Served on a bed of rice and lettuce, and drizzled with our house dressing, cumin sour cream and our delicious piri piri sauce. Suggested serving.
Double Cuisse De Poulet / Double Chicken Leg
Ce repas comprend : 2 quarts de poulet cuisse, 1 accompagnement au choix, 2 pains, 1 sauce BBQ (8 oz) et 1 salade de chou. / This meal includes: 2 quarter chicken legs, 1 side dish of your choice, 2 buns, 1 serving of BBQ sauce (8 oz.) and 1 serving of coleslaw.
Demi-poulet Piri-piri / Piri-piri Half Chicken
1 cuisse de poulet et 1 poitrine de poulet rÎti aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, biÚre et citron. Accompagné de choix d'accompagnement, sauce piri-piri, sauce BBQ, 2 pains et salade de chou. / 1 chicken leg, 1 chicken breast roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer and lemon. Served with choice of side dish, piri-piri sauce, BBQ sauce, 2 buns, and coleslaw.
Poitrine De Poulet / Chicken Breast
Notre poitrine de poulet est servie avec votre choix dâĂ -cĂŽtĂ©, pain, sauce BBQ et salade de chou crĂ©meuse ou traditionnelle. / The quarter breast is served with a side dish of your choice, bun, BBQ sauce, and creamy or traditional coleslaw.
Brochette De Poulet Piri-piri / Piri-piri Chicken Brochette
Morceaux de poitrine de poulet assaisonnés, grillés, badigeonnés et accompagnés de sauce piri-piri. Ce repas comprend: 1 brochette de poulet, 1 portion de riz aux grains, 1 à -cÎté de votre choix, 1 sauce BBQ St-Hubert, 1 sauce piri-piri, 1 pain, 1 salade de chou. / Seasoned, grilled chicken breast pieces basted and served with piri-piri sauce. This meal includes: 4 crispy chicken breast fillets, 2 dipping sauce of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
Brochette De Poulet Style Indien / Indian-style Chicken Brochette
Morceaux de poitrine de poulet assaisonnés, grillés, badigeonnées et accompagnés de la sauce style indien. Ce repas comprend: 1 brochette de poulet, 1 portion de riz aux grains, 1 à -cÎté de votre choix, 1 sauce BBQ St-Hubert, 1 sauce style indien, 1 pain, 1 salade de chou. / Seasoned, grilled chicken breast pieces basted and served with Indian-style sauce. This meal includes: 1 chicken brochette, 1 serving of mixed-grain rice, 1 side of your choice, 1 serving of St-Hubert BBQ sauce, 1 serving of Indian-style sauce, 1 bun, 1 serving of coleslaw.
Cuisse De Poulet / Chicken Leg
La cuisse de poulet est servie avec un accompagnement au choix, pain, une sauce BBQ et une salade de chou crémeuse ou traditionnelle. / The chicken leg is served with a side dish of your choice, bun, BBQ sauce and creamy or traditional coleslaw.
Cuisse De Poulet / Chicken Leg
La cuisse de poulet est servie avec un accompagnement au choix, pain, une sauce BBQ et une salade de chou crémeuse ou traditionnelle. / The chicken leg is served with a side dish of your choice, bun, BBQ sauce, and creamy or traditional coleslaw.
Demi-poulet / Half Chicken
Un quart cuisse et un quart poitrine rÎtis aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, biÚre et citron. Accompagné de choix d'accompagnement, sauce piri-piri, sauce BBQ, 2 pains et salade de chou. / 1 chicken leg and one chicken breast roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer, and lemon. Served with choice of side dish, piri-piri sauce, BBQ sauce, 2 buns, and coleslaw.
Double Cuisse De Poulet Piri-piri / Piri-piri Double Chicken Leg
2 cuisses de poulet rĂŽti aux Ă©pices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, biĂšre et citron. AccompagnĂ© de: Choix dâaccompagnement, sauce piri-piri, sauce BBQ, 2 pains et salade de chou. /2 chicken legs roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer and lemon. Served with: a choice of side dish, piri-piri sauce, BBQ sauce, 2 buns and coleslaw
Brochette De Poulet / Chicken Brochette
Morceaux de poitrine de poulet assaisonnés, grillés et badigeonnés de la classique sauce a brochette. Ce repas comprend: 1 brochette de poulet, 1 portion de riz aux grains, 1 à -cÎté de votre choix, 1 sauce BBQ St-Hubert, 1 pain, 1 salade de chou. / Seasoned, grilled chicken breast pieces basted in classic brochette sauce. This meal includes: 1 chicken brochette, 1 serving of mixed-grain rice, 1 side of your choice, 1 serving of St-Hubert BBQ sauce, 1 bun, 1 serving of coleslaw.
Cuisse De Poulet Piri-piri / Piri-piri Chicken Leg
1 cuisse de poulet rÎti aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, biÚre et citron. Accompagné d'un choix d'accompagnement, sauce piri-piri, sauce BBQ, pain et salade de chou. / 1 chicken leg roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer and lemon. Served with your choice of side dish, piri-piri sauce, BBQ sauce, bun, and coleslaw.
Poitrine De Poulet Piri-piri / Piri-piri Chicken Breast
Un poulet rÎti aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, biÚre et citron. Accompagné de choix d'accompagnement, sauce piri-piri, sauce BBQ, pain et salade de chou. / Chicken roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer, and lemon. Served with choice of side dish, piri-piri sauce, BBQ sauce, bun, and coleslaw.
Cuisse De Poulet Piri-piri / Piri-piri Chicken Leg
Un poulet rÎti aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, biÚre et citron. Accompagné d'un choix d'accompagnement, sauce piri-piri, sauce BBQ, pain et salade de chou. / Chicken roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer, and lemon. Served with your choice of side dish, piri-piri sauce, BBQ sauce, bun, and coleslaw.
Poulet Frit - Nouveau! / Fried Chicken â New!
Repas de poulet frit juteux et croustillant, accompagnĂ© dâune sauce miel et piri-piri. Ce repas comprend : 4 morceaux de poulet frit, 1 sauce miel et piri-piri, 1 Ă -cĂŽtĂ© de votre choix, 1 pain, 1 sauce BBQ St-Hubert et 1 salade de chou. Pour un temps limitĂ©. / Juicy, crispy fried chicken meal, served with honey and piri-piri sauce. This meal includes: 4 pieces of fried chicken, 1 honey and piri-piri sauce, 1 side of your choice, 1 bun, 1 serving of St-Hubert BBQ sauce and 1 serving of coleslaw. For a limited time only.
Double Cuisse Piri-piri / Piri-piri Double Leg
Un poulet rĂŽti aux Ă©pices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, biĂšre et citron. AccompagnĂ© de: Choix dâaccompagnement, sauce piri-piri, sauce BBQ, pain et salade de chou. / Chicken roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer, and lemon. Served with: a choice of side dish, piri-piri sauce, BBQ sauce, bun, and coleslaw.
Cuisse De Poulet Piri-piri / Piri-piri Chicken Leg
Un poulet rÎti aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, biÚre et citron. Accompagné d'un choix d'accompagnement, sauce piri-piri, sauce BBQ, pain et salade de chou. / Chicken roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer, and lemon. Served with your choice of side dish, piri-piri sauce, BBQ sauce, bun, and coleslaw.
Brochette De Poulet Piri-piri / Piri-piri Chicken Brochette
Morceaux de poitrine de poulet assaisonnés, grillés, badigeonnés et accompagnés de sauce piri-piri. Ce repas comprend: 1 brochette de poulet, 1 portion de riz aux grains, 1 à -cÎté de votre choix, 1 sauce BBQ St-Hubert, 1 sauce piri-piri, 1 pain, 1 salade de chou. / Seasoned, grilled chicken breast pieces basted and served with piri-piri sauce. This meal includes: 4 crispy chicken breast fillets, 2 dipping sauce of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
Demi-poulet Piri-piri / Piri-piri Half Chicken
Une cuisse de poulet et une poitrine de poulet rĂŽties aux Ă©pices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, biĂšre et citron. AccompagnĂ© de: choix dâaccompagnement, sauce piri-piri, sauce BBQ, pains et salade de chou. / 1 chicken leg and 1 chicken breast roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer, and lemon. Served with: a choice of side dish, piri-piri sauce, BBQ sauce, 2 buns, and coleslaw.
Cuisse De Poulet / Chicken Leg
La cuisse de poulet est servie avec un accompagnement au choix, pain, une sauce BBQ et une salade de chou crémeuse ou traditionnelle. / The chicken leg is served with a side dish of your choice, bun, BBQ sauce, and creamy or traditional coleslaw.
Poitrine De Poulet / Chicken Breast
Notre poitrine de poulet est servie avec votre choix dâĂ -cĂŽtĂ©, pain, sauce BBQ et salade de chou crĂ©meuse ou traditionnelle. / The quarter breast is served with a side dish of your choice, bun, BBQ sauce, and creamy or traditional coleslaw.
Brochette De Poulet Style Indien / Indian-style Chicken Brochette
Morceaux de poitrine de poulet assaisonnés, grillés, badigeonnées et accompagnés de la sauce style indien. Ce repas comprend: 1 brochette de poulet, 1 portion de riz aux grains, 1 à -cÎté de votre choix, 1 sauce BBQ St-Hubert, 1 sauce style indien, 1 pain, 1 salade de chou. / Seasoned, grilled chicken breast pieces basted and served with Indian-style sauce. This meal includes: 1 chicken brochette, 1 serving of mixed-grain rice, 1 side of your choice, 1 serving of St-Hubert BBQ sauce, 1 serving of Indian-style sauce, 1 bun, 1 serving of coleslaw.
Double Cuisse Piri-piri / Piri-piri Double Leg
Un poulet rĂŽti aux Ă©pices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, biĂšre et citron. AccompagnĂ© de: Choix dâaccompagnement, sauce piri-piri, sauce BBQ, pain et salade de chou. / Chicken roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer, and lemon. Served with: a choice of side dish, piri-piri sauce, BBQ sauce, bun, and coleslaw.
Poitrine De Poulet Piri-piri / Piri-piri Chicken Breast
Un poulet rÎti aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, biÚre et citron. Accompagné de choix d'accompagnement, sauce piri-piri, sauce BBQ, pain et salade de chou. / Chicken roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer, and lemon. Served with choice of side dish, piri-piri sauce, BBQ sauce, bun, and coleslaw.
Bol St-hub Original (sauce Whisky Bbq) / Original St-hub Bowl (whisky Bbq Sauce)
Bol garni de notre poulet rĂŽti effilochĂ© enrobĂ© de notre sauce BBQ, de lĂ©gumes croquants, de haricots noirs et de fromage monterey jack. Le tout dĂ©posĂ© sur du riz et de la laitue frisĂ©e, et arrosĂ© de notre vinaigrette maison, dâune crĂšme sure au cumin et de notre savoureuse sauce Whisky BBQ. PrĂ©sentation suggĂ©rĂ©e. / Bowl filled with our pulled rotisserie chicken, coated in our BBQ sauce, crunchy vegetables, black beans and Monterey Jack cheese. Served on a bed of rice and lettuce, and drizzled with our house dressing, cumin sour cream and our delicious whisky BBQ sauce. Suggested serving.
Sandwichs / Sandwiches
Hot Chicken (viande Brune) / Hot Chicken (dark Meat)
Des morceaux de poulet rĂŽti (viande brune) entre deux tranches de pain et nappĂ©s de sauce hot chicken avec petits pois, le tout servi avec lâaccompagnement de votre choix et salade de chou. / Chunks of roasted chicken (dark meat), between two slices of bread, covered with hot chicken sauce and peas. Served with the side dish of your choice and coleslaw.
Club Burger Ă La Poitrine De Poulet Croustillante / Club Burger With Crispy Chicken Breast
Une généreuse poitrine de poulet croustillante servie sur un pain artisanal aux graines de pavot avec laitue fraßche, tomate, bacon, fromage suisse et une tartinade aux poivrons rouges rÎtis. / A large crispy chicken breast served on an artisan poppy seed bun with fresh lettuce, tomato, bacon, Swiss cheese and roasted red pepper spread.
St-burger
Burger composĂ© dâune croustillante poitrine de poulet servie sur un pain artisanal aux graines de pavot garni de salade de chou crĂ©meuse, de cornichons, de laitue et dâune tartinade aux poivrons rouges rĂŽtis. Servi avec lâĂ -cĂŽtĂ© de votre choix, sauce BBQ et salade de chou. / A crispy chicken breast burger served on an artisanal poppy seed bun, topped with our famous creamy coleslaw, pickles, lettuce, and roasted red pepper spread. Served with a side of your choice, BBQ sauce and coleslaw.
Wrap St-hubert à La Poitrine Grillée / St-hubert Grilled Chicken Breast Wrap
Une tortilla de blĂ© entier garnie de poulet grillĂ©, bacon, laitue et fromage suisse. Servi avec lâĂ -cĂŽtĂ© de votre choix, sauce BBQ et salade de chou. / Whole wheat tortilla filled with grilled chicken, bacon, lettuce, and Swiss cheese. Served with your choice of side, BBQ sauce, and coleslaw.
Wrap St-hubert à La Poitrine Grillée / St-hubert Grilled Chicken Breast Wrap
Une tortilla de blĂ© entier garnie de poulet grillĂ©, bacon, laitue et fromage suisse. Servi avec lâĂ -cĂŽtĂ© de votre choix, sauce BBQ et salade de chou. / Whole wheat tortilla filled with grilled chicken, bacon, lettuce, and Swiss cheese. Served with your choice of side, BBQ sauce, and coleslaw.
Club Burger Ă La Poitrine De Poulet Croustillante / Club Burger With Crispy Chicken Breast
Une généreuse poitrine de poulet croustillante servie sur un pain artisanal aux graines de pavot avec laitue fraßche, tomate, bacon, fromage suisse et une tartinade aux poivrons rouges rÎtis. / A large crispy chicken breast served on an artisan poppy seed bun with fresh lettuce, tomato, bacon, Swiss cheese and roasted red pepper spread.
Hot Chicken (viande Blanche) / Hot Chicken (white Meat)
Des morceaux de poulet rĂŽti (viande blanche) entre deux tranches de pain grillĂ© et nappĂ©s de sauce hot chicken avec petits pois, le tout servi avec lâaccompagnement de votre choix, sauce BBQ et salade de chou / Chunks of roasted chicken (white meat), between two slices of grilled bread, covered with hot chicken sauce and peas, and served with the side dish of your choice, BBQ sauce and coleslaw.
Hot Chicken (viande Brune) / Hot Chicken (dark Meat)
Des morceaux de poulet rĂŽti (viande brune) entre deux tranches de pain grillĂ© et nappĂ©s de sauce hot chicken avec petits pois, le tout servi avec lâaccompagnement de votre choix, sauce BBQ et salade de chou. / Chunks of roasted chicken (dark meat), between two slices of grilled bread, covered with hot chicken sauce and peas, and served with the side dish of your choice, BBQ sauce and coleslaw.
Club Sandwich (viande Brune) / Club Sandwich (dark Meat)
Des morceaux de poulet rĂŽti (viande brune), tomates, bacon, laitue frisĂ©e entre des tranches de pain grillĂ©, le tout servi avec lâaccompagnement de votre choix, sauce BBQ, salade de chou et mayonnaise. / Chunks of roasted chicken (dark meat), lettuce, tomato, bacon, and slices of grilled bread, served with the side dish of your choice, BBQ sauce, coleslaw, and mayonnaise.
Club Burger à La Poitrine De Poulet Grillée / Club Burger With Grilled Chicken Breast
Une généreuse poitrine de poulet grillée servie sur un pain artisanal aux graines de pavot avec laitue fraßche, tomate, bacon, fromage suisse et une tartinade aux poivrons rouges rÎtis. / A large grilled chicken breast served on an artisan poppy seed bun with fresh lettuce, tomato, bacon, Swiss cheese, and roasted red pepper spread.
Burger Crousti Végé - Nouveau / Crunchy Veggie Burger - New
à la fois croustillant, juteux et piquant, son goût vous surprendra que vous soyez végétarien ou non. Galette croustillante à base de soya, salade de chou crémeuse, laitue, cornichons, piments bananes et mayonnaise, servis dans un pain grillé. Ce repas comprend : 1 Burger crousti végé 1 à -cÎté au choix 1 sauce végé St-Hubert 1 salade de chou Présentation suggérée. / Crispy, juicy and spicy, the taste will surprise you even if you're not a vegetarian. Crispy soy-based patty, creamy coleslaw, lettuce, pickles, banana peppers and mayonnaise served on a toasted bun. This meal includes: 1 Crunchy Veggie Burger 1 side of your choice 1 serving of St-Hubert vegetarian sauce 1 serving of coleslaw Suggested serving.
Club Burger à La Poitrine De Poulet Grillée / Club Burger With Grilled Chicken Breast
Une généreuse poitrine de poulet grillée servie sur un pain artisanal aux graines de pavot avec laitue fraßche, tomate, bacon, fromage suisse et une tartinade aux poivrons rouges rÎtis. / A large grilled chicken breast served on an artisan poppy seed bun with fresh lettuce, tomato, bacon, Swiss cheese, and roasted red pepper spread.
St-burger Piri-piri / Piri-piri St-burger
Un burger de poitrine de poulet croustillante enrobĂ©e de notre sauce relevĂ©e piri-piri, servie dans notre pain artisan et garnie de notre incontournable salade de chou crĂ©meuse, de cornichons, de laitue, piments bananes et dâune tartinade de poivrons rouges rĂŽtis. Servi avec lâĂ -cĂŽtĂ© de votre choix, sauce BBQ et salade de chou. / A crispy chicken breast coated in our spicy piri-piri sauce, served on an artisan bun and topped with our famous creamy coleslaw, pickles, lettuce, banana peppers, and roasted red pepper spread. Served with a side of your choice, BBQ sauce and coleslaw.
Club Sandwich (viande Brune) / Club Sandwich (dark Meat)
Des morceaux de poulet rĂŽti (viande brune), tomates, bacon, laitue frisĂ©e entre des tranches de pain grillĂ©, le tout servi avec lâaccompagnement de votre choix, sauce BBQ, salade de chou et mayonnaise. / Chunks of roasted chicken (dark meat), lettuce, tomato, bacon, and slices of grilled bread, served with the side dish of your choice, BBQ sauce, coleslaw, and mayonnaise.
Hot Chicken (viande Blanche) / Hot Chicken (white Meat)
Des morceaux de poulet rĂŽti (viande blanche) entre deux tranches de pain et nappĂ©s de sauce hot chicken avec petits pois, le tout servi avec lâaccompagnement de votre choix et salade de chou. / Chunks of roasted chicken (white meat), between two slices of bread, covered with hot chicken sauce and peas. Served with the side dish of your choice and coleslaw.
Club Sandwich (viande Blanche) / Club Sandwich (white Meat)
Des tranches de poulet rĂŽti (viande blanche), tomates, bacon, laitue frisĂ©e entre des tranches de pain grillĂ©, le tout servi avec lâaccompagnement de votre choix, sauce BBQ, salade de chou et mayonnaise. / Slices of roasted chicken (white meat), lettuce, tomato, bacon between slices of grilled bread, served with the side dish of your choice, BBQ sauce, coleslaw and mayonnaise.
St-burger Original, Signé St-hubert / Original St-burger, By St-hubert
Burger composĂ© dâune croustillante poitrine de poulet servie sur un pain artisanal aux graines de pavot garni de salade de chou crĂ©meuse, de cornichons, de laitue et dâune tartinade aux poivrons rouges rĂŽtis. Servi avec lâĂ -cĂŽtĂ© de votre choix, sauce BBQ et salade de chou. / A crispy chicken breast burger served on an artisanal poppy seed bun, topped with our famous creamy coleslaw, pickles, lettuce and roasted red pepper spread. Served with a side of your choice, BBQ sauce and coleslaw.
Wrap St-hubert à La Poitrine Grillée / St-hubert Grilled Chicken Breast Wrap
Une tortilla blanche garnie de poulet grillĂ©, bacon, laitue et fromage suisse. Servi avec lâĂ -cĂŽtĂ© de votre choix, sauce BBQ et salade de chou. / White tortilla filled with grilled chicken, bacon, lettuce and Swiss cheese. Served with your choice of side, BBQ sauce and coleslaw.
Club Sandwich (viande Blanche) / Club Sandwich (white Meat)
Des morceaux de poulet rĂŽti (viande blanche), tomates, bacon, laitue frisĂ©e entre des tranches de pain grillĂ©, le tout servi avec lâaccompagnement de votre choix, sauce BBQ, salade de chou et mayonnaise. / Slices of roasted chicken (white meat), lettuce, tomato, bacon between slices of grilled bread, served with the side dish of your choice, BBQ sauce, coleslaw, and mayonnaise.
Wrap St-hubert Végé / St-hubert Veggie Wrap
LaniÚres végé croustillantes, fromage suisse, laitue et mayonnaise dans une tortilla de blé entier. Ce repas comprend: 1 à -coté de votre choix; 1 sauce végé St-Hubert; 1 salade de chou. / Crispy veggie strips, Swiss cheese, lettuce, mayonnaise in whole-wheat tortilla. This meal includes: 1 Side of your choice; 1 St-Hubert veggie sauce; 1 serving of coleslaw.
Wrap St-hubert Aux Filets Croustillants / St-hubert Wrap With Crispy Chicken Fillets
Une tortilla de blĂ© entier garnie de filets de poulet croustillants, bacon, laitue et fromage suisse. Servi avec lâĂ -cĂŽtĂ© de votre choix, sauce BBQ et salade de chou. / Whole wheat tortilla filled with crispy chicken fillets, bacon, lettuce, and Swiss cheese. Served with your choice of side, BBQ sauce, and coleslaw.
St-burger Piri-piri, Signé St-hubert / Piri-piri St-burger, By St-hubert
Un burger de poitrine de poulet croustillante enrobĂ©e de notre sauce relevĂ©e piri-piri, servie dans notre pain artisan et garnie de notre incontournable salade de chou crĂ©meuse, de cornichons, de laitue, piments bananes et dâune tartinade de poivrons rouges rĂŽtis. Servi avec lâĂ -cĂŽtĂ© de votre choix, sauce BBQ et salade de chou. / A crispy chicken breast coated in our spicy piri-piri sauce, served on an artisan bun and topped with our famous creamy coleslaw, pickles, lettuce, banana peppers and roasted red pepper spread. Served with a side of your choice, BBQ sauce and coleslaw.
Club Sandwich (viande Brune) / Club Sandwich (dark Meat)
es morceaux de poulet rĂŽti (viande brune), tomates, bacon, laitue frisĂ©e entre des tranches de pain grillĂ©, le tout servi avec lâaccompagnement de votre choix, sauce BBQ, salade de chou et mayonnaise. / Chunks of roasted chicken (dark meat), lettuce, tomato, bacon and slices of grilled bread, served with the side dish of your choice, BBQ sauce, coleslaw and mayonnaise.
Club Sandwich (viande Blanche) / Club Sandwich (white Meat)
Des morceaux de poulet rĂŽti (viande blanche), tomates, bacon, laitue frisĂ©e entre des tranches de pain grillĂ©, le tout servi avec lâaccompagnement de votre choix, sauce BBQ, salade de chou et mayonnaise. / Slices of roasted chicken (white meat), lettuce, tomato, bacon between slices of grilled bread, served with the side dish of your choice, BBQ sauce, coleslaw, and mayonnaise.
St-burger Piri-piri / Piri-piri St-burger
Un burger de poitrine de poulet croustillante enrobĂ©e de notre sauce relevĂ©e piri-piri, servie dans notre pain artisan et garnie de notre incontournable salade de chou crĂ©meuse, de cornichons, de laitue, piments bananes et dâune tartinade de poivrons rouges rĂŽtis. Servi avec lâĂ -cĂŽtĂ© de votre choix, sauce BBQ et salade de chou. / A crispy chicken breast coated in our spicy piri-piri sauce, served on an artisan bun and topped with our famous creamy coleslaw, pickles, lettuce, banana peppers, and roasted red pepper spread. Served with a side of your choice, BBQ sauce and coleslaw.
Wrap St-hubert Végé / St-hubert Veggie Wrap
LaniÚres végé croustillantes, fromage suisse, laitue et mayonnaise dans une tortilla de blé entier. Ce repas comprend: 1 à -coté de votre choix; 1 sauce végé St-Hubert; 1 salade de chou. / Crispy veggie strips, Swiss cheese, lettuce, mayonnaise in whole-wheat tortilla. This meal includes: 1 Side of your choice; 1 St-Hubert veggie sauce; 1 serving of coleslaw.
St-burger / St-burger
Burger composĂ© dâune croustillante poitrine de poulet servie sur un pain artisanal aux graines de pavot garni de salade de chou crĂ©meuse, de cornichons, de laitue et dâune tartinade aux poivrons rouges rĂŽtis. Servi avec lâĂ -cĂŽtĂ© de votre choix, sauce BBQ et salade de chou. / A crispy chicken breast burger served on an artisanal poppy seed bun, topped with our famous creamy coleslaw, pickles, lettuce, and roasted red pepper spread. Served with a side of your choice, BBQ sauce and coleslaw.
Hot Chicken (viande Brune) / Hot Chicken (dark Meat)
Des morceaux de poulet rĂŽti (viande brune) entre deux tranches de pain et nappĂ©s de sauce hot chicken avec petits pois, le tout servi avec lâaccompagnement de votre choix et salade de chou. / Chunks of roasted chicken (dark meat), between two slices of bread, covered with hot chicken sauce and peas. Served with the side dish of your choice and coleslaw.
Club Burger Ă La Poitrine De Poulet Croustillante / Club Burger With Crispy Chicken Breast
Une généreuse poitrine de poulet croustillante servie sur un pain artisanal aux graines de pavot avec laitue fraßche, tomate, bacon, fromage suisse et une tartinade aux poivrons rouges rÎtis. / A large crispy chicken breast served on an artisan poppy seed bun with fresh lettuce, tomato, bacon, Swiss cheese and roasted red pepper spread.
Club Burger à La Poitrine De Poulet Grillée / Club Burger With Grilled Chicken Breast
Une généreuse poitrine de poulet grillée servie sur un pain artisanal aux graines de pavot avec laitue fraßche, tomate, bacon, fromage suisse et une tartinade aux poivrons rouges rÎtis. / A large grilled chicken breast served on an artisan poppy seed bun with fresh lettuce, tomato, bacon, Swiss cheese and roasted red pepper spread.
Desserts
Millefeuille
Un incontournable qui se passe de description, mais dont on ne peut se passer! / Indescribably delicious and totally irresistible!
Sac De 12 Mini Brownies / Bag Of 12 Mini Brownies
Sac de 12 bouchées de brownies débordants de saveur. / Bag of 12 delicious mini brownies.
Gourde De Fruits / Fruit Pocket
Délicieuse compote de fruits non sucrée. / Delicious unsweetened fruit compote.
Gùteau Vanillé Avec Sauce Sucre à La CrÚme / Vanilla Cake With Sugar Cream Sauce
Une portion de gùteau vanillé servi avec notre délicieuse sauce sucre à la crÚme. / Moist vanilla cake drenched in our delicious sugar cream sauce.
Millefeuille
Un incontournable qui se passe de description, mais dont on ne peut se passer! / Indescribably delicious and totally irresistible!
Chocomousse
Fond de croustillant et mousse au chocolat noir et chocolat velouté. Décoré de copeaux de chocolat / Crispy dark chocolate base with a dark chocolate mousse and velvety chocolate mousse topped with chocolate shavings
Brownie
Ce délicieux brownie déborde de saveur et est accompagné d'une délectable sauce au chocolat. / This decadent brownie is topped with luscious chocolate sauce.
Gùteau Signature - Pour Un Temps Limité / Signature Cake - For A Limited Time
GĂąteau Ă©tagĂ© inspirĂ© de nos desserts signatures : base de brownie, mousse au chocolat avec morceaux de gĂąteau au fromage, mousse Ă lâĂ©rable avec morceaux de tarte au sucre, gĂąteau vanillĂ©, le tout recouvert du glaçage de notre Millefeuille. Pour un temps limitĂ©. PrĂ©sentation suggĂ©rĂ©e. / Layer cake inspired by our signature desserts: brownie base, chocolate mousse with cheesecake pieces, maple mousse with sugar pie pieces, vanilla cake, all topped with our millefeuille icing. For a limited time. Suggested serving.
Gourde De Fruits / Fruit Pocket
Délicieuse compote de fruits non sucrée. / Delicious unsweetened fruit compote.
Biscuit Tendre Ă L'avoine Tag On The Go / Tag On The Go Cookie
Un biscuit sans noix ni arachides, source de fer et dose d'énergie préférée d'Alex Tagliani. / A nut- and peanut-free cookie, source of iron and Alex Tagliani's favourite source of energy.
Pointe De Tarte Au Sucre / Sugar Pie Slice
Indémodable, un classique de chez nous ! / Timeless Classic!
Muffin Choco-framboise / Raspberry Chocolate Muffin
Muffin au chocolat et à la framboise. Sans gluten. Présentation suggérée. / Raspberry chocolate muffin. Gluten-free. Suggested serving.
Millefeuille
Un incontournable qui se passe de description, mais dont on ne peut se passer! / Indescribably delicious and totally irresistible!
Gourde De Fruits / Fruit Pocket
Délicieuse compote de fruits non sucrée. / Delicious unsweetened fruit compote.
Délice Aux Pommes - Temps Limité / Apple Delight - Limited Time
Succulente pomme garnie de sucre à la cannelle et enrobée de pùte feuilletée, accompagnée de notre sauce au sucre à la crÚme. / Succulent apple filled with cinnamon sugar and wrapped in puff pastry, served with our sugar cream sauce.
Biscuit Tendre Ă Lâavoine Tag On The Go/ Tag On The Go Soft Oatmeal Cookie
Un biscuit sans noix ni arachides, source de fer et dose d'énergie préférée d'Alex Tagliani. / A nut- and peanut-free cookie, source of iron and Alex Tagliani's favourite source of energy.
Pointe De Tarte Au Sucre / Sugar Pie Slice
Indémodable, un classique de chez nous ! / A mouthwatering wedge of freshly baked sugar pie.
Sac De 12 Minibrownies / Bag Of 12 Mini Brownies
Sac de 12 bouchées de brownies débordants de saveur. / Bag of 12 delicious mini brownies.
GĂąteau Aux Biscuits Feuille DâĂ©rable CĂ©lĂ©bration De Leclerc / Leclerc CĂ©lĂ©bration Maple Leaf Cookie Cake
GĂąteau Ă©tagĂ© avec fond de brisures de biscuits feuille dâĂ©rable, mousseline et gĂ©noise Ă lâĂ©rable, recouvert de brisures de biscuits, de beurre dâĂ©rable et de chocolat blanc fondu. Servi avec un biscuit Ă la crĂšme feuille dâĂ©rable CĂ©lĂ©bration de Leclerc et du sirop d'Ă©rable. Pour un temps limitĂ©! / Layer cake with a Maple Leaf Cookie crumble base, maple mousseline and maple-flavoured Genoese cake, topped with crushed cookies, maple butter and melted white chocolate. Served with a Leclerc CĂ©lĂ©bration Maple Leaf Creme Cookie and maple syrup. For a limited time!
Chocomousse / Chocomousse
Fond de croustillant et mousse au chocolat noir et chocolat velouté. Décoré de copeaux de chocolat. / Crispy dark chocolate base with a dark chocolate mousse and velvety chocolate mousse topped with chocolate shavings.
Biscuit Tendre Ă L'avoine Tag On The Go / Tag On The Go Cookie
Un biscuit sans noix ni arachides, source de fer et dose d'énergie préférée d'Alex Tagliani. / A nut- and peanut-free cookie, source of iron and Alex Tagliani's favourite source of energy.
GĂąteau Chocolats Favoris / Chocolats Favoris Cake
Gùteau étagé moelleux au chocolat et à la mousse au caramel salé dulce de leche, garni de boules de bretzel et de popcorn au caramel salé. Nappé d'une sauce au sucre à la crÚme et de coulis de chocolat. / A moist chocolate cake layered with salted dulce de leche cream, and topped with pretzel balls and salted caramel popcorn. Drizzled with a sugar cream sauce and chocolate coulis.
Gùteau Vanillé Avec Sauce Sucre à La CrÚme / Vanilla Cake With Sugar Cream Sauce
Une portion de gùteau vanillé servi avec notre délicieuse sauce sucre à la crÚme. / Moist vanilla cake drenched in our delicious sugar cream sauce.
Délice Aux Pommes - Temps Limité / Apple Delight - Limited Time
Succulente pomme garnie de sucre à la cannelle et enrobée de pùte feuilletée, accompagnée de notre sauce au sucre à la crÚme. / Succulent apple filled with cinnamon sugar and wrapped in puff pastry, served with our sugar cream sauce.
Brownie
Ce délicieux brownie déborde de saveur et est accompagné d'une délectable sauce au chocolat. / This decadent brownie is topped with luscious chocolate sauce.
Pointe De Tarte Au Sucre / Sugar Pie Slice
Indémodable, un classique de chez nous ! / Timeless Classic!
Brownie
Ce délicieux brownie déborde de saveur et est accompagné d'une délectable sauce au chocolat. / Date to enjoy this decadent brownie topped with luscious chocolate sauce.
Sac De 12 Mini Brownies / Bag Of 12 Mini Brownies
Sac de 12 bouchées de brownies débordants de saveur. / Bag of 12 delicious mini brownies.
Gùteau Vanillé Avec Sauce Sucre à La CrÚme / Vanilla Cake With Sugar Cream Sauce
Une portion de gùteau vanillé servi avec notre délicieuse sauce sucre à la crÚme. / Moist vanilla cake drenched in our delicious sugar cream sauce.
Boissons alcoolisées / Alcoholic Beverages
Ijalba Genoli Rioja - Nouveau / Ijalba Genoli Rioja - New
Vin blanc Viura, Espagne Bouteille de 750 ml. Présentation suggérée. / White wine Viura, Spain 750 ml bottle. Suggested serving.
St-hubert (019)
St-hubert (019)
Vin rouge. Québec, Cantons de l'Est. Bouteille de 750 mL. Bouchon de type capsule à vis facile à ouvrir. / Red wine. Québec, Cantons de l'Est. 750 mL bottle. Screw-top.
L'orpailleur Vin Rosé Du Québec / L'orpailleur Quebec Rosé Wine
Vin rosé Québec, Cantons de l'Est Bouteille de 750 mL. 12.5% ABV. Bouchon de type capsule à vis facile à ouvrir. Présentation suggérée. / Rosé wine Quebec, Canton de l'Est 750 mL bottle. 12.5% ABV. Screw-top. Suggested serving.
St-hubert (019)
6 canettes de 473 mL / 6 X 473 mL cans.
Folonari Valpolicella, Italie / Folonari Valpolicella, Italy
Vin rouge Italie, Vénétie Bouteille de 750 mL. 12.5% ABV. Bouchon de type capsule à vis facile à ouvrir. Présentation suggérée. / Red wine Italy, Veneto 750 mL bottle. 12.5% ABV. Screw-top. Suggested serving.
St-hubert (019)
Bodegas Borsao Vina Borgia - Nouveau / Bodegas Borsao Vina Borgia - New
Vin rouge Grenache, Espagne Bouteille de 750 ml. Bouchon de type capsule à vis facile à ouvrir. Présentation suggérée. / Red wine Garnacha, Spain 750 ml bottle. Screw-top. Suggested serving.
Henkell Trocken Piccolo - Vin Mousseux / Henkell Trocken Piccolo - Sparkling Wine
Vin mousseux. Allemagne. Bouteille de 200 mL. / Sparkling wine. Germany. 200 mL bottle.
San Felice - Chianti Classico / San Felice - Chianti Classico
Vin rouge Italie, Toscane Bouteille de 750 mL. 13% ABV. Présentation suggérée. / Red wine Italy, Tuscany 750 mL bottle. 13% ABV. Suggested serving.
Confessions - Nouveau / Confessions - New
Vin blanc Pinot grigio, Ătats-Unis Canette de 250 ml. PrĂ©sentation suggĂ©rĂ©e. / White wine Pinot grigio, United States. 250 ml can. Suggested serving.
St-hubert (019)
Vin rouge. Italie, Vénétie. Bouteille de 750 mL./ Red wine. Italy, Veneto. 750 mL bottle.
L'orpailleur Réserve Vin Blanc Du Québec / L'orpailleur Réserve White Wine Québec
Vin blanc Québec, Cantons de l'Est Bouteille de 750 mL. 13% ABV. Bouchon de type capsule à vis facile à ouvrir. Présentation suggérée. / White wine Québec, Cantons de l'Est 750 mL bottle. 13% ABV. Screw-top. Suggested serving.
Ruffino Lumina, Pinot Grigio / Ruffino Lumina, Pinot Grigio
Vin blanc Italie, Vénétie Bouteille de 750 mL. 12% ABV. Bouchon de type capsule à vis facile à ouvrir. Présentation suggérée. / White wine Italy, Veneto 750 mL bottle. 12% ABV. Screw-top. Suggested serving.
St-hubert (019)
Vin blanc. Québec, Cantons de l'Est. Bouteille de 750 mL. Bouchon de type capsule à vis facile à ouvrir. / White wine. Québec, Cantons de l'Est. 750 mL bottle. Screw-top.750 mL bottle.
St-hubert (019)
Vin blanc. Italie, Frioul-Vénétie Julienne. Bouteille de 750 mL. Bouchon de type capsule à vis facile à ouvrir. / White wine. Italy, Friuli-Venezia Giulia. 750 mL bottle. Screw-top.Italy, Veneto
St-hubert (019)
4 canettes de 473 mL. / 4 X 473 mL cans.
Le Pive Gris - Nouveau / Le Pive Gris - New
Vin rosé. France, Languedoc-Rousillon. Canette de 250 ml. Présentation suggérée. / Rosé. France, Languedoc-Rousillon. 250 ml can. Suggested serving.
Vin Rouge Cellier Des Dauphins Prestige / Cellier Des Dauphins Prestige Red Wine
Bouteille de 250 mL. 13% ABV. Présentation suggérée. / 250 mL bottle. 13% ABV. Suggested serving.
St-hubert (019)
Canette de 473 mL / 473 mL can.
Entrées (pour 1 personne) / Appetizers (For 1)
Soupe Poulet Et Nouilles / Chicken Noodle Soup
Des nouilles bien tendres, des légumes frais et de gros morceaux de notre fameux poulet rÎti. / Tender noodles, fresh vegetables, and big chunks of our famous roasted chicken.
CrĂšme De Poulet / Cream Of Chicken
De beaux morceaux de poulet rÎti dans une crÚme veloutée. / Generous chunks of roasted chicken in a rich, creamy broth.
Salade César St-hubert / St-hubert Caesar Salad
Laitue romaine fraĂźche, croĂ»tons dorĂ©s, parmesan, copeaux de poulet croustillants et vinaigrette CĂ©sar Ă lâail rĂŽti. / Fresh romaine lettuce, golden brown croutons, parmesan, crispy chicken shavings, and our garlicky Caesar salad dressing.
4 BĂątonnets De Fromage / 4 Cheese Sticks
4 bĂątonnets de fromage croustillants servis avec la sauce marinara. / 4 crispy cheese sticks served with a marinara sauce.
6 Ailes De Poulet / 6 Chicken Wings
Une entrĂ©e de 6 ailes de poulet tendres Ă lâintĂ©rieur et croustillantes Ă lâextĂ©rieur. Servie avec 1 sauces Ă ailes de poulet au choix. / 6 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside. Served with 1 dipping sauce of your choice.
4 BĂątonnets De Fromage / 4 Cheese Sticks
4 bĂątonnets de fromage croustillants servis avec la sauce marinara. / 4 crispy cheese sticks served with a marinara sauce.
Soupe Poulet Et Nouilles / Chicken Noodle Soup
Des nouilles bien tendres, des légumes frais et de gros morceaux de notre fameux poulet rÎti. / Tender noodles, fresh vegetables, and big chunks of our famous roasted chicken.
6 Ailes De Poulet / 6 Chicken Wings
Une entrĂ©e de 6 ailes de poulet tendres Ă lâintĂ©rieur et croustillantes Ă lâextĂ©rieur. Servie avec 1 sauces Ă ailes de poulet au choix. / 6 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside. Served with 1 dipping sauce of your choice.
Salade César St-hubert / St-hubert Caesar Salad
Laitue romaine fraĂźche, croĂ»tons dorĂ©s, parmesan, copeaux de poulet croustillants et vinaigrette CĂ©sar Ă lâail rĂŽti. / Fresh romaine lettuce, golden brown croutons, parmesan, crispy chicken shavings, and our garlicky Caesar salad dressing.
8 BĂątonnets De Fromage/8 Cheese Sticks
8 bĂątonnets de fromage croustillants servis avec la sauce marinara. / 8 crispy cheese sticks served with a marinara sauce
Salade Du Jardin / Garden Salad
Laitues mélangées, radis, concombre, tomates cerises et vinaigrette au balsamique blanc. / Mixed lettuce,radishes, cucumber, cherry tomatoes and white balsamic dressing.
8 BĂątonnets De Fromage/8 Cheese Sticks
8 bĂątonnets de fromage croustillants servis avec la sauce marinara. / 8 crispy cheese sticks served with a marinara sauce
CrĂšme De Poulet / Cream Of Chicken
De beaux morceaux de poulet rÎti dans une crÚme veloutée. / Generous chunks of roasted chicken in a rich, creamy broth.
Menu enfants / Kid's Menu
L'ovni (sandwich De Filets De Poulet) / The Ufo (chicken Fillet Sandwich)
Sandwich de filets de poulet croustillants (2) garni de laitue frisée croquante, fromage et mayonnaise, servi sur pain hamburger grillé. Ce repas pour enfant comprend : 1 sandwich OVNI, 1 accompagnement au choix, 1 sauce BBQ et 1 dessert pour enfant au choix. / Sandwich made with 2 crispy chicken breast fillets, fresh lettuce, cheese and mayonnaise, served on a toasted hamburger bun. This kids' meal includes: 1 UFO sandwich, 1 side dish of your choice, 1 serving of BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
Wrap-Ă -gogo / Wrap-a-gogo
Tortilla de blé entier garnie d'un filet de poulet croustillant, de laitue fraßche, de fromage et de mayonnaise. Ce repas pour enfant comprend: 1 Wrap-à -gogo, 1 accompagnement au choix, 1 sauce BBQ et 1 dessert pour enfant au choix. / Whole-wheat tortilla garnished with a crispy chicken fillet, fresh lettuce, cheese and mayonnaise. This kid's meal includes: 1 Wrap-a-gogo, 1 side dish of your choice, 1 BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
Animalerie (croquettes De Poulet) / The Zoo (chicken Nuggets)
Ce repas comprend: 5 croquettes de poulet croustillantes en forme dâanimaux, 1 sauce Ă croquettes de poulet au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 dessert au choix du menu enfants. / This kids' meal includes: 5 crispy chicken nuggets, 1 dipping sauce of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
Le Super Héros (haut De Cuisse) / Super Hero (chicken Thigh)
Savoureux haut de cuisse de poulet cuite selon la méthode classique. Ce repas pour enfant comprend :-1 haut de cuisse de poulet, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 dessert pour enfant au choix. / Delicious chicken thigh cooked the traditional way. This kids' meal includes: 1 chicken thigh, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
Le Super Héros (haut De Cuisse) / Super Hero (chicken Thigh)
Savoureux haut de cuisse de poulet cuite selon la méthode classique. Ce repas pour enfant comprend :-1 haut de cuisse de poulet, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 dessert pour enfant au choix. / Delicious chicken thigh cooked the traditional way. This kids' meal includes: 1 chicken thigh, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
Wrap-Ă -gogo / Wrap-a-gogo
Tortilla de blé entier garnie d'un filet de poulet croustillant, de laitue fraßche, de fromage et de mayonnaise. Ce repas pour enfant comprend: 1 Wrap-à -gogo, 1 accompagnement au choix, 1 sauce BBQ et 1 dessert pour enfant au choix. / Whole-wheat tortilla garnished with a crispy chicken fillet, fresh lettuce, cheese and mayonnaise. This kid's meal includes: 1 Wrap-a-gogo, 1 side dish of your choice, 1 BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
Le Super Héros (haut De Cuisse) / Super Hero (chicken Thigh)
Savoureux haut de cuisse de poulet cuite selon la méthode classique. Ce repas pour enfant comprend :-1 haut de cuisse de poulet, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 dessert pour enfant au choix. / Delicious chicken thigh cooked the traditional way. This kids' meal includes: 1 chicken thigh, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
L'ovni (sandwich De Filets De Poulet) / The Ufo (chicken Fillet Sandwich)
Sandwich de filets de poulet croustillants (2) garni de laitue frisée croquante, fromage et mayonnaise, servi sur pain hamburger grillé. Ce repas pour enfant comprend : 1 sandwich OVNI, 1 accompagnement au choix, 1 sauce BBQ et 1 dessert pour enfant au choix. / Sandwich made with 2 crispy chicken breast fillets, fresh lettuce, cheese and mayonnaise, served on a toasted hamburger bun. This kids' meal includes: 1 UFO sandwich, 1 side dish of your choice, 1 serving of BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
Animalerie (croquettes De Poulet) / The Zoo (chicken Nuggets)
5 tendres morceaux de poulet en forme d'animaux croustillants servis avec une dĂ©licieuse trempette. Ce repas pour enfant comprend : 5 croquettes de poulet en forme dâanimaux, 1 sauce Ă croquettes de poulet au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 dessert pour enfant au choix. / 5 tender and crispy animal-shaped chicken nuggets, served with a delicious dip. This kids' meal includes: 5 chicken nuggets, 1 dipping sauce of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
Wrap-Ă -gogo / Wrap-a-gogo
Tortilla blanche garnie d'un filet de poulet croustillant, de laitue frisée croquante, de fromage et de mayonnaise. Ce repas comprend: 1 Wrap-à -gogo, 1 accompagnement au choix, 1 sauce BBQ et 1 dessert au choix du menu enfants. / White tortilla garnished with a crispy chicken fillet, fresh lettuce, cheese and mayonnaise. This kid's meal includes: 1 Wrap-a-gogo, 1 side dish of your choice, 1 BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
L'ovni (sandwich De Filets De Poulet) / The Ufo (chicken Fillet Sandwich)
Sandwich de filets de poulet croustillants (2) garni de laitue frisée croquante, fromage et mayonnaise, servi sur pain hamburger grillé. Ce repas comprend : 1 sandwich OVNI, 1 accompagnement au choix, 1 sauce BBQ et 1 dessert au choix du menu enfants. / Sandwich made with crispy chicken breast fillets (2), fresh lettuce, cheese and mayonnaise, served on a toasted hamburger bun. This kids' meal includes: 1 UFO sandwich, 1 side dish of your choice, 1 serving of BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
Animalerie (croquettes De Poulet) / The Zoo (chicken Nuggets)
5 tendres morceaux de poulet en forme d'animaux croustillants servis avec une dĂ©licieuse trempette. Ce repas pour enfant comprend : 5 croquettes de poulet en forme dâanimaux, 1 sauce Ă croquettes de poulet au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 dessert pour enfant au choix. / 5 tender and crispy animal-shaped chicken nuggets, served with a delicious dip. This kids' meal includes: 5 chicken nuggets, 1 dipping sauce of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
Poutines
Poutine St-hubert Végé / St-hubert Veggie Poutine
Frites dorées, morceaux de laniÚres végé croustillantes, fromage en grains, sauce végé St-Hubert, sauce à cÎtes levées et assaisonnements fumés barbecue. / Fries, pieces of crispy veggie strips, cheese curds, St-Hubert veggie sauce, rib sauce, and smoked BBQ seasoning.
Poutine
Nos frites dorées, recouvertes de fromage en grains et de notre sauce à poutine St-Hubert. / Our golden french fries, topped with cheese curds and St-Hubert poutine sauce.
Poutine Au Poulet EffilochĂ©, Rondelles Dâoignon Et Bacon / Chicken Poutine With Onion Rings And Bacon
Frites dorĂ©es, effilochĂ© de poulet aux parfums de miel, sauce whisky et indienne, bacon, rondelle dâoignon et fromage en grains, le tout nappĂ© de notre dĂ©licieuse sauce Ă poutine et dâun trait de sauce miel et piri-piri et Ă©chalote. / Golden French Fries, shredded chicken with a hint of honey, whisky sauce and Indian inspired flavors. Served with bacon, onion rings and fresh cheese curds. Topped with our delicious poutine sauce and a drizzle of honey, our Piri-Piri sauce and fresh chopped green onions
Poutine St-hubert / St-hubert Poutine
Des frites dorées, du fromage en grains, 2 filets de poitrine de poulet croustillants en morceaux, ainsi que notre sauce BBQ St-Hubert relevée de sauce à cÎtes levées et d'épices BBQ. / Golden fries, cheese curds, 2 crispy and cubed chicken breast fillets, topped with St-Hubert BBQ sauce, rib sauce and a touch of BBQ spices.
Poutine
Nos frites dorées, recouvertes de fromage en grains et de notre sauce à poutine St-Hubert. / Our golden french fries, topped with cheese curds and St-Hubert poutine sauce.
Poutine St-hubert / St-hubert Poutine
Des frites dorées, du fromage en grains, 2 filets de poitrine de poulet croustillants en morceaux, ainsi que notre sauce barbecue St-Hubert relevée de sauce à cÎtes levées et d'épices barbecue. / Golden fries, cheese curds, 2 crispy chicken breast fillets topped with St-Hubert BBQ sauce, rib sauce and a touch of BBQ spices.
Poutine
Nos frites dorées, recouvertes de fromage en grains et de notre sauce à poutine St-Hubert. / Our golden french fries, topped with cheese curds and St-Hubert poutine sauce.
Poutine St-hubert Végé / St-hubert Veggie Poutine
Frites dorées, morceaux de laniÚres végé croustillantes, fromage en grains, sauce végé St-Hubert, sauce à cÎtes levées et assaisonnements fumés barbecue. / Fries, pieces of crispy veggie strips, cheese curds, St-Hubert veggie sauce, rib sauce, and smoked BBQ seasoning.
Poutine Animalerie Et BĂątonnets De Fromage - Nouveau / The Zoo And Cheese Sticks Poutine - New
Frites, morceaux de poulet assaisonnés croustillants, bùtonnets de fromage, fromage en grains et sauce à poutine St-Hubert. Servie avec une trempette au choix. Présentation suggérée. / Fries, crispy seasoned chicken nuggets, cheese sticks, cheese curds and St-Hubert poutine sauce. Served with a dipping sauce of your choice. Suggested serving.
Poutine St-hubert Végé- Nouveau! / St-hubert Veggie Poutine- New!
Frites dorées, morceaux de laniÚres végé croustillantes, fromage en grains, sauce végé St-Hubert, sauce à cÎtes levées et assaisonnements fumés barbecue. / Fries, pieces of crispy veggie strips, cheese curds, St-Hubert veggie sauce, rib sauce, and smoked BBQ seasoning.
Poutine St-hubert / St-hubert Poutine
Des frites dorées, du fromage en grains, 2 filets de poitrine de poulet croustillants en morceaux, ainsi que notre sauce barbecue St-Hubert relevée de sauce à cÎtes levées et d'épices barbecue. / Golden fries, cheese curds, 2 crispy chicken breast fillets topped with St-Hubert BBQ sauce, rib sauce and a touch of BBQ spices.
Entrées (à partager) / Appetizers (To Share)
8 BĂątonnets De Fromage / 8 Cheese Sticks
8 bĂątonnets de fromage croustillants servis avec la sauce marinara. / 8 crispy cheese sticks served with a marinara sauce
12 Ailes De Poulet / 12 Chicken Wings
Une entrĂ©e de 12 ailes de poulet tendres Ă lâintĂ©rieur et croustillantes Ă lâextĂ©rieur. Servie avec 2 sauces Ă ailes de poulet au choix. / 12 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside. Served with 2 dipping sauces of your choice.
12 Ailes De Poulet / 12 Chicken Wings
Une entrĂ©e de 12 ailes de poulet tendres Ă lâintĂ©rieur et croustillantes Ă lâextĂ©rieur. Servie avec 2 sauces Ă ailes de poulet au choix. / 12 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside. Served with 2 dipping sauces of your choice.
16 Ailes De Poulet / 16 Chicken Wings
Une entrĂ©e Ă partager de 16 ailes de poulet tendres Ă lâintĂ©rieur et croustillantes Ă lâextĂ©rieur. Inclut 2 sauces Ă ailes de poulet au choix. / 16 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside; 2 dipping sauces of your choice.
24 Ailes De Poulet / 24 Chicken Wings
Une entrĂ©e de 24 ailes de poulet tendres Ă lâintĂ©rieur et croustillantes Ă lâextĂ©rieur. Servie avec 3 sauces Ă ailes de poulet au choix. / 24 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside. Served with 3 dipping sauces of your choice.
16 Ailes De Poulet / 16 Chicken Wings
Une entrĂ©e de 16 ailes de poulet tendres Ă lâintĂ©rieur et croustillantes Ă lâextĂ©rieur. Servie avec 2 sauces Ă ailes de poulet au choix. / 16 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside. Served with 2 dipping sauces of your choice.
24 Ailes De Poulet / 24 Chicken Wings
Une entrĂ©e de 24 ailes de poulet tendres Ă lâintĂ©rieur et croustillantes Ă lâextĂ©rieur. Servie avec 3 sauces Ă ailes de poulet au choix. / 24 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside. Served with 3 dipping sauces of your choice.
8 BĂątonnets De Fromage / 8 Cheese Sticks
8 bĂątonnets de fromage croustillants servis avec la sauce marinara. / 8 crispy cheese sticks served with a marinara sauce
16 Ailes De Poulet / 16 Chicken Wings
Une entrĂ©e de 16 ailes de poulet tendres Ă lâintĂ©rieur et croustillantes Ă lâextĂ©rieur. Servie avec 2 sauces Ă ailes de poulet au choix. / 16 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside. Served with 2 dipping sauces of your choice.
12 Ailes De Poulet / 12 Chicken Wings
Une entrĂ©e de 12 ailes de poulet tendres Ă lâintĂ©rieur et croustillantes Ă lâextĂ©rieur. Inclut 2 sauces Ă ailes de poulet au choix. / An appetizer of 12 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside with 2 dipping sauces of your choice.
24 Ailes De Poulet / 24 Chicken Wings
Une entrĂ©e Ă partager de 24 ailes de poulet tendres Ă lâintĂ©rieur et croustillantes Ă lâextĂ©rieur. Inclut 3 sauces Ă ailes de poulet au choix. / 24 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside; 3 dipping sauces of your choice.
Boissons froides / Cold Beverages
Jus D'orange Oasis En BoĂźte / Oasis Orange Juice Box
Jus De Pomme Oasis En BoĂźte / Oasis Apple Juice Box
Coke DiĂšte 500 Ml/ Diet Coke (500 Ml)
Pepsi DiĂšte / Diet Pepsi
Bouteille 591 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola Ă la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 591 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
7up
Bouteille 591 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola Ă la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 591 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
Coke DiĂšte 500 Ml/ Diet Coke (500 Ml)
Coca-cola 500 Ml / Coca-cola (500 Ml)
Eau De Source Eska 500 Ml / Eska Water (500 Ml)
Schweppes
Bouteille 591 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola Ă la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 591 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
Jus De Légumes V-8 354 Ml / V-8 Vegetable Juice (354 Ml)
Pepsi
Bouteille 591 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola Ă la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 591 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
Jus De Pomme Minute Maid 450 Ml / Minute Maid Apple Juice (450 Ml)
Jus Oasis Passion Tropicale En BoĂźte / Oasis Tropical Passion Juice Box
Thé Glacé Nestea 500 Ml / Nestea Iced Tea (500 Ml)
Jus Oasis Passion Tropicale En BoĂźte / Oasis Tropical Passion Juice Box
Limonade Brisk / Brisk Lemonade
Bouteille 591 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola Ă la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 591 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
Thé Glacé Nestea 500 Ml / Nestea Iced Tea (500 Ml)
Brisk Thé Glacé Citron / Brisk Lemon Iced Tea
Bouteille 591 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola Ă la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 591 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
Coca-cola 500 Ml / Coca-cola (500 Ml)
Berlingot De Lait 2 % (200ml.)/2% Milk (200ml.) Carton
Racinette Mug / Mug Root Beer
Bouteille 591 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola Ă la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 591 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
Jus D'orange Minute Maid 450 Ml / Minute Maid Orange Juice (450 Ml)
Bubly Lime / Lime Bubly
Canette 473 ml. / 473 mL can.
Jus De Légumes V-8 354 Ml / V-8 Vegetable Juice (354 Ml)
Crush Orange
Bouteille 591 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola Ă la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 591 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
Sprite 500 Ml/ Sprite (500 Ml)
Coca-cola Zero 500 Ml / Coca-cola Zero (500 Ml)
Berlingot De Lait 2 % (200ml.)/2% Milk (200ml.) Carton
Coca-cola Zero 500 Ml / Coca-cola Zero (500 Ml)
Pepsi Zéro Sucre / Pepsi Zero Sugar
Bouteille 591 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola Ă la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 591 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
Accompagnement / Side Dishes
Riz Aux Grains En Extra / Extra Mixed-grain Rice
Une portion de riz aux grains individuelle. / Individual portion of mixed-grain rice.
Frites Extra - Portion Familiale / Extra French Fries - Family Size Portion
Une portion de frites de format familial 24 oz. / A family size portion of French fries - 24 oz.
Frites Extra - Portion Individuelle / Extra French Fries - Single-serving Portion
Une portion individuelle de frites de format 7 oz. / A single-serving portion of French fries - 7 oz.
2 Petits Pains En Extra / 2 Extra Buns
Ajoutez 2 petits pains en extra Ă votre repas. / Add 2 extra buns to your meal.
Salade César / Ceasar Salad
Laitue romaine fraĂźche, croĂ»tons dorĂ©s, parmesan, copeaux de poulet croustillants et vinaigrette CĂ©sar Ă lâail rĂŽti. / Fresh romaine lettuce, golden brown croutons, parmesan, crispy chicken shavings, and our garlicky Caesar salad dressing.
Riz Aux Grains En Extra / Extra Mixed-grain Rice
Une portion de riz aux grains individuelle. / Individual portion of mixed-grain rice.
Frites Extra - Portion Familiale / Extra French Fries - Family Size Portion
Une portion de frites de format familial 24 oz. / A family size portion of French fries - 24 oz.
2 Petits Pains En Extra / 2 Extra Buns
Ajoutez 2 petits pains en extra Ă votre repas. / Add 2 extra buns to your meal.
Frites Extra - Portion Individuelle / Extra French Fries - Single-serving Portion
Une portion individuelle de frites de format 7 oz. / A single-serving portion of French fries - 7 oz.
Filets de poitrine / Chicken Breast Fillets
6 Filets De Poitrine De Poulet Croustillants / 6 Crispy Chicken Breast Fillets
Ce repas comprend : 6 tendres filets de poitrine de poulet croustillants, 2 sauces Ă filets au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 6 tender and crispy chicken breast fillets, 2 dipping sauces of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
6 Filets De Poitrine De Poulet Croustillants / 6 Crispy Chicken Breast Fillets
Ce repas comprend : 6 filets de poitrine de poulet croustillants, 2 sauces Ă filets au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 6 crispy chicken breast fillets, 2 dipping sauces of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
4 Filets De Poitrine De Poulet Croustillants / 4 Crispy Chicken Breast Fillets
Ce repas comprend : 4 filets de poitrine de poulet croustillants, 2 sauces Ă filets au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 4 crispy chicken breast fillets, 2 dipping sauces of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
4 Filets De Poitrine De Poulet Croustillants / 4 Crispy Chicken Breast Fillets
Ce repas comprend : 4 filets de poitrine de poulet croustillants, 2 sauces Ă filets au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 4 crispy chicken breast fillets, 2 dipping sauces of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
6 Filets De Poitrine De Poulet Croustillants / 6 Crispy Chicken Breast Fillets
Ce repas comprend : 6 filets de poitrine de poulet croustillants, 2 sauces Ă filets au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 6 crispy chicken breast fillets, 2 dipping sauces of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
4 Filets De Poitrine De Poulet Croustillants / 4 Crispy Chicken Breast Fillets
Ce repas comprend : 4 tendres filets de poitrine de poulet croustillants, 2 sauces Ă filets au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 4 tender and crispy chicken breast fillets, 2 dipping sauces of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
3 Filets De Poitrine De Poulet Croustillants / 3 Crispy Chicken Breast Fillets
Ce repas comprend : 3 filets de poitrine de poulet croustillants, 1 sauce Ă filets au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 3 crispy chicken breast fillets, 1 dipping sauce of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
3 Filets De Poitrine De Poulet Croustillants / 3 Crispy Chicken Breast Fillets
Ce repas comprend : 3 filets de poitrine de poulet croustillants, 1 sauce Ă filets au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 3 crispy chicken breast fillets, 1 dipping sauce of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
3 Filets De Poitrine De Poulet Croustillants / 3 Crispy Chicken Breast Fillets
Ce repas comprend : 3 tendres filets de poitrine de poulet croustillants, 1 sauce Ă filets au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 3 tender and crispy chicken breast fillets, 1 dipping sauce of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
Menus familiaux - Combo Poulet et CÎtes levées
Demi-cÎtes Levées De Porc Et Poitrine / Half Rack Of Pork Ribs And Chicken Breast
Ce repas comprend : 1 quart de poulet poitrine, demi-cÎtes levées (votre choix de sauce classique St-Hubert ou de sauce whisky BBQ), 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 1 quarter chicken breast, half rack of ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
Demi-cÎtes Levées De Porc Et Poitrine / Half Rack Of Pork Ribs And Chicken Breast
Ce repas comprend : 1 quart de poulet poitrine, demi-cÎtes levées (votre choix de sauce classique St-Hubert ou de sauce whisky BBQ), 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 1 quarter chicken breast, half rack of ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
Demi-cÎtes Levées De Porc Et Poitrine Piri-piri / Half Rack Of Pork Ribs And Piri-piri Chicken Breast
Nos tendres et généreuses cÎtes levées combinées à notre poulet rÎti piri-piri. Ce repas comprend : 1 demi-cÎtes levées (votre choix de sauce classique ou de sauce whisky BBQ), 1 poitrine piri-piri, 1 à -cÎté au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ St-Hubert, 1 salade de chou. / Half rack of ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce and a chicken breast roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic Piri-Piri sauce made with peppers, paprika, beer and lemon. The chicken breast and ribs meal plate is served with a side of your choice, bun, BBQ sauce, and coleslaw.
Demi-cÎtes Levées De Porc Et Cuisse Piri-piri / Half Rack Of Pork Ribs And Piri-piri Chicken Leg
Nos tendres et généreuses cÎtes levées combinées à notre poulet rÎti piri-piri. Ce repas comprend : 1 demi-cÎtes levées (votre choix de sauce classique ou de sauce whisky BBQ), 1 cuisse piri-piri, 1 à -cÎté au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ St-Hubert, 1 salade de chou. / Half rack of ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce and a chicken leg roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic Piri-Piri sauce made with peppers, paprika, beer and lemon. The chicken leg and ribs meal plate is served with a side of your choice, bun, BBQ sauce, and coleslaw.
Demi-cÎtes Levées De Porc Et Poitrine Piri-piri / Half Rack Of Pork Ribs And Piri-piri Chicken Breast
Nos tendres et généreuses cÎtes levées combinées à notre poulet rÎti piri-piri. Ce repas comprend : 1 demi-cÎtes levées (votre choix de sauce classique ou de sauce whisky BBQ), 1 poitrine piri-piri, 1 à -cÎté au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ St-Hubert, 1 salade de chou. / Half rack of ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce and a chicken breast roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic Piri-Piri sauce made with peppers, paprika, beer and lemon. The chicken breast and ribs meal plate is served with a side of your choice, bun, BBQ sauce, and coleslaw.
Demi-cÎtes Levées De Porc Et Cuisse Piri-piri / Half Rack Of Pork Ribs And Piri-piri Chicken Leg
Nos tendres et généreuses cÎtes levées combinées à notre poulet rÎti piri-piri. Ce repas comprend : 1 demi-cÎtes levées (votre choix de sauce classique ou de sauce whisky BBQ), 1 cuisse piri-piri, 1 à -cÎté au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ St-Hubert, 1 salade de chou./ Half rack of ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce and a chicken leg roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic Piri-Piri sauce made with peppers, paprika, beer and lemon. The chicken leg and ribs meal plate is served with a side of your choice, bun, BBQ sauce, and coleslaw.
Demi-cÎtes Levées De Porc Et Cuisse / Half Rack Of Pork Ribs And Chicken Leg
Ce repas comprend : 1 cuisse de poulet, demi-cÎtes levées (votre choix de sauce classique St-Hubert ou de sauce whisky BBQ), 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 1 quarter chicken leg, half rack of ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
Demi-cÎtes Levées De Porc Et Cuisse / Half Rack Of Pork Ribs And Chicken Leg
Ce repas comprend : 1 cuisse de poulet, demi-cÎtes levées (votre choix de sauce classique St-Hubert ou de sauce whisky BBQ), 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 1 quarter chicken leg, half rack of ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
Sauce
Sauce Hot Chicken - Portion Individuelle / Hot Chicken Sauce - Single Serving
Une portion individuelle de sauce Hot chicken de format 5 oz. / A single serving of Hot chicken sauce - 5 oz.
Sauce Bbq Portion Individuelle / Bbq Sauce - Single Serving
Une portion individuelle de sauce BBQ de format 5 oz. / A single serving of BBQ sauce - 5 oz.
Sauce Hot Chicken - Format Familial / Hot Chicken Sauce - Family Size
Sauce Hot Chicken de format familial de 24 oz. / A family size portion of Hot chicken sauce - 24 oz.
Sauce Bbq Portion Individuelle / Bbq Sauce - Single Serving
Une portion individuelle de sauce BBQ de format 5 oz. / A single serving of BBQ sauce - 5 oz.
Sauce Bbq Format Familial / Bbq Sauce - Family Size
Sauce BBQ de format familial de 24 oz. / A family size portion of BBQ sauce - 24 oz.
Sauce Hot Chicken - Portion Individuelle / Hot Chicken Sauce - Single Serving
Une portion individuelle de sauce Hot chicken de format 5 oz. / A single serving of Hot chicken sauce - 5 oz.
Sauce Hot Chicken - Format Familial / Hot Chicken Sauce - Family Size
Sauce Hot Chicken de format familial de 24 oz. / A family size portion of Hot chicken sauce - 24 oz.
Sauce Bbq Format Familial / Bbq Sauce - Family Size
Sauce BBQ de format familial de 24 oz. / A family size portion of BBQ sauce - 24 oz.
Salade-repas / Meal Salad
Salade Du Jardin / Garden Salad
Laitues mélangées, radis, concombre, tomates cerises et vinaigrette au balsamique blanc. Offert avec un choix : poitrine de poulet rÎti, poitrine de poulet grillée, des filets de poulet croustillants ou laniÚres végés. / Mixed lettuce, radishes, cucumber, cherry tomatoes and white balsamic dressing. Available with a choice of: roasted chicken breast, grilled chicken breast, crispy chicken fillets or veggie strips.
Salade Bangkok Avec Filets De Poulet Croustillants / Bangkok Salad With Crispy Chicken Breast Fillets
Une salade aux accents orientaux mariant ananas, mandarines, poivrons rouges, nouilles chinoises croquantes et sauce thaïe sucrée-épicée. Servie avec filets de poulet croustillants et vinaigrette maison. / Salad with oriental accents blending pineapple, mandarins, red peppers, crispy Chinese noodles, and sweet-and-spicy Thai sauce. Served with crispy chicken breast fillets and house dressing.
Salade Bangkok Avec Filets De Poulet Croustillants / Bangkok Salad With Crispy Chicken Breast Fillets
Une salade aux accents orientaux mariant ananas, mandarines, poivrons rouges, nouilles chinoises croquantes et sauce thaïe sucrée-épicée. Servie avec filets de poulet croustillants et vinaigrette maison. / Salad with oriental accents blending pineapple, mandarins, red peppers, crispy Chinese noodles, and sweet-and-spicy Thai sauce. Served with crispy chicken breast fillets and house dressing.
Salade Bangkok Avec Poitrine De Poulet Grillée / Bangkok Salad With Grilled Chicken Breast
Une salade aux accents orientaux mariant ananas, mandarines, poivrons rouges, nouilles chinoises croquantes et sauce thaïe sucrée-épicée. Servie avec poitrine de poulet grillée et vinaigrette maison. / Salad with oriental accents blending pineapple, red peppers, mandarins and crispy Chinese noodles tossed in sweet-and-spicy Thai dressing. Served with grilled chicken breast and house dressing
Salade Du MaraĂźcher / MaraĂźcher Salad
Laitues mélangées, julienne de betteraves, carottes rùpées, radis, choux de Bruxelles, kale, chou-fleur, canneberges séchées, graines de citrouille et vinaigrette au balsamique blanc. / Mixed lettuce, julienned beets, grated carrots, radishes, Brussels sprouts, kale, cauliflower, dried cranberries, pumpkin seeds, and white balsamic dressing.
Salade César St-hubert Avec Poulet RÎti / St-hubert Caesar Salad With Roasted Chicken Breast
Poitrine de poulet rÎti, laitue romaine croquante, croûtons dorés, parmesan frais, copeaux de poulet croustillants et vinaigrette César à l'ail rÎti. / Roasted chicken breast, crisp romaine lettuce, fresh parmesan, golden brown croutons, crispy chicken shavings, and garlicky Caesar dressing.
Salade Bangkok Avec Poitrine De Poulet Grillée / Bangkok Salad With Grilled Chicken Breast
Une salade aux accents orientaux mariant ananas, mandarines, poivrons rouges, nouilles chinoises croquantes et sauce thaïe sucrée-épicée. Servie avec poitrine de poulet grillée et vinaigrette maison. / Salad with oriental accents blending pineapple, red peppers, mandarins and crispy Chinese noodles tossed in sweet-and-spicy Thai dressing. Served with grilled chicken breast and house dressing
Salade César St-hubert Avec Poulet RÎti / St-hubert Caesar Salad With Roasted Chicken Breast
Poitrine de poulet rÎti, laitue romaine croquante, croûtons dorés, parmesan frais, copeaux de poulet croustillants et vinaigrette César à l'ail rÎti. / Roasted chicken breast, crisp romaine lettuce, fresh parmesan, golden brown croutons, crispy chicken shavings, and garlicky Caesar dressing.
Salade de Chou / Coleslaw
Salade De Chou Crémeuse - Portion Individuelle / Creamy Coleslaw - Single Serving
Une portion individuelle de salade de chou crémeuse de format 5 oz. / A single serving of creamy coleslaw - 5 oz.
Salade De Chou Traditionnelle Portion Individuelle / Traditional Coleslaw Single Serving
Une portion individuelle de salade de chou traditionnelle de format 5 oz. / A single serving of traditional coleslaw - 5 oz.
Salade De Chou Crémeuse - Format Familial / Creamy Coleslaw - Family Size
Salade de chou crémeuse de format familial de 24 oz. / A family size portion of creamy coleslaw - 24 oz.
Salade De Chou Traditionnelle - Format Familial / Traditional Coleslaw - Family Size
Salade de chou traditionnelle de format familial de 24 oz. / A family size portion of traditional coleslaw - 24 oz.
Salade De Chou Crémeuse - Format Familial / Creamy Coleslaw - Family Size
Salade de chou crémeuse de format familial de 24 oz. / A family size portion of creamy coleslaw - 24 oz.
Salade De Chou Traditionnelle - Format Familial / Traditional Coleslaw - Family Size
Salade de chou traditionnelle de format familial de 24 oz. / A family size portion of traditional coleslaw - 24 oz.
Salade De Chou Traditionnelle Portion Individuelle / Traditional Coleslaw Single Serving
Une portion individuelle de salade de chou traditionnelle de format 5 oz. / A single serving of traditional coleslaw - 5 oz.
Salade De Chou Crémeuse - Portion Individuelle / Creamy Coleslaw - Single Serving
Une portion individuelle de salade de chou crémeuse de format 5 oz. / A single serving of creamy coleslaw - 5 oz.
Salades-repas / Meal Salads
Salade Du Jardin Avec LaniÚres Végé Croustillantes / Veggie Garden Salad With Crispy Veggie Strips
Laitues mélangées, laniÚres végé croustillantes, radis, concombre, tomates cerises et vinaigrette au balsamique blanc. Présentation suggérée. / Mixed lettuce, crispy veggie strips, radishes, cucumber, cherry tomatoes and white balsamic dressing. Suggested serving.
Salade De Fraises Et Feta Au Poulet RÎti - Temps Limité / Strawberry And Feta Salad With Roasted Chi
Laitues mélangées, poulet rÎti, fraises, feta, radis, canneberges séchées, graines de citrouille rÎties et vinaigrette au balsamique blanc. Pour un temps limité. Présentation suggérée. / Mixed lettuce, roasted chicken, strawberries, feta, radishes, dried cranberries, roasted pumpkin seeds and white balsamic dressing. For a limited time. Suggested serving.
Salade César St-hubert Avec Poulet Au Choix. / St-hubert Caesar Salad With Your Choice Of Chicken
Laitue romaine, copeaux de poulet croustillants, croûtons, fromage parmesan, quartier de citron et vinaigrette César à l'ail rÎti. Offert avec un choix : poitrine de poulet rÎti, poitrine de poulet grillée ou des filets de poulet croustillants. Présentation suggérée. / Romaine lettuce, shavings of crispy chicken, Parmesan cheese, croutons, lemon wedge, and roasted garlic Caesar salad dressing. Available with a choice of: roasted chicken breast, grilled chicken breast or crispy chicken fillets. Suggested serving.
Salade César St-hubert Avec LaniÚres Végé Croustillantes/st-hubert Caesar Salad With Crispy Veggie S
Laitue romaine, laniÚres végé croustillantes, copeaux de poulet croustillants, croûtons, fromage parmesan, quartier de citron et vinaigrette César à l'ail rÎti. Présentation suggérée./Romaine lettuce, crispy veggie strips, shavings of crispy chicken, Parmesan cheese, croutons, lemon wedge, and roasted garlic Caesar salad dressing. Suggested serving.
Salade Bangkok Végé / Veggie Bangkok Salad
Laitues mélangées, laniÚres végé croustillantes, ananas, mandarines, nouilles chinoises croquantes, poivrons rouges, sauce thaïe épicée et sucrée et vinaigrette maison. / Mixed lettuce, crispy veggie strips, pineapple, mandarins, crunchy Chinese crispy noodles, red peppers, sweet and spicy Thai sauce, and house dressing.
Salade De Fraises Et Feta - Temps Limité / Strawberry And Feta Salad - Limited Time
Laitues mélangées, fraises, feta, radis, canneberges séchées, graines de citrouille rÎties et vinaigrette au balsamique blanc. Pour un temps limité. Présentation suggérée. / Mixed lettuce, strawberries, feta, radishes, dried cranberries, roasted pumpkin seeds and white balsamic dressing. For a limited time. Suggested serving.
Salade Du Jardin Avec Poulet Au Choix / Garden Salad With Your Choice Of Chicken
Laitues mélangées, radis, concombre, tomates cerises et vinaigrette au balsamique blanc. Offert avec un choix : poitrine de poulet rÎti, poitrine de poulet grillée ou des filets de poulet croustillants. Présentation suggérée. / Mixed lettuce, radishes, cucumber, cherry tomatoes and white balsamic dressing. Available with a choice of: roasted chicken breast, grilled chicken breast or crispy chicken fillets. Suggested serving.
Salade Bangkok Avec Poulet/ Bangkok Salad With Chicken
Une salade aux accents orientaux mariant ananas, mandarines, poivrons rouges, nouilles chinoises croquantes et sauce thaïe épicée et sucrée. Servie avec filets de poitrine de poulet croustillants et vinaigrette maison. / Salad with oriental accents blending pineapple, mandarin oranges, red peppers, crunchy Chinese noodles and sweet-and-spicy Thai sauce. Served with crispy chicken breast fillets and house dressing.
Popular Drinks
Masi Bonacosta - Valpolicella Classico
Vin rouge. Italie, Vénétie. Bouteille de 750 mL./ Red wine. Italy, Veneto. 750 mL bottle.
Folonari - Pinot Grigio
Vin blanc. Italie, Frioul-Vénétie Julienne. Bouteille de 750 mL. Bouchon de type capsule à vis facile à ouvrir. / White wine. Italy, Friuli-Venezia Giulia. 750 mL bottle. Screw-top.Italy, Veneto
L'orpailleur 2018 - Vin Blanc Du Québec / L'orpailleur 2018 - Québec White Wine
Vin blanc. Québec, Cantons de l'Est. Bouteille de 750 mL. Bouchon de type capsule à vis facile à ouvrir. / White wine. Québec, Cantons de l'Est. 750 mL bottle. Screw-top.750 mL bottle.
Henkell Trocken Piccolo - Vin Mousseux / Henkell Trocken Piccolo - Sparkling Wine
Vin mousseux. Allemagne. Bouteille de 200 mL. / Sparkling wine. Germany. 200 mL bottle.
L'orpailleur 2018 - Vin Rouge Du Québec / L'orpailleur 2018 - Québec Red Wine
Vin rouge. Québec, Cantons de l'Est. Bouteille de 750 mL. Bouchon de type capsule à vis facile à ouvrir. / Red wine. Québec, Cantons de l'Est. 750 mL bottle. Screw-top.
BiĂšre Stella Artois - 1 Canette / Stella Artois Beer - 1 Can
Canette de 473 mL / 473 mL can.
BiĂšre Stella Artois / Stella Artois Beer
4 canettes de 473 mL. / 4 X 473 mL cans.
Entrées (pour une personne) / Appetizers (For One)
6 Ailes De Poulet / 6 Chicken Wings
Une entrĂ©e de 6 ailes de poulet tendres Ă lâintĂ©rieur et croustillantes Ă lâextĂ©rieur. Inclut 1 sauce Ă ailes de poulet au choix. / An appetizer of 6 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside with 1 dipping sauce of your choice.
Soupe Poulet Et Nouilles / Chicken Noodle Soup
Des nouilles bien tendres, des légumes frais et de gros morceaux de notre fameux poulet rÎti. / Tender noodles, fresh vegetables and big chunks of our famous roasted chicken.
4 BĂątonnets De Fromage / 4 Cheese Sticks
Une entrée de 4 bùtonnets de fromage croustillants accompagnés de sauce Marinara. / An appetizer of 4 crispy cheese sticks served with marinara sauce.
Salade César St-hubert / St-hubert Caesar Salad
Laitue romaine fraĂźche, croĂ»tons dorĂ©s, parmesan, copeaux de poulet croustillants et vinaigrette CĂ©sar Ă lâail rĂŽti. / Fresh romaine lettuce, golden brown croutons, parmesan, crispy chicken shavings and our garlicky Caesar salad dressing.
CrĂšme De Poulet / Cream Of Chicken
De beaux morceaux de poulet rÎti dans une crÚme veloutée. / Generous chunks of roasted chicken in a rich, creamy broth.
Salade Du Jardin / Garden Salad
Laitues mélangées, radis, concombre, tomates cerises et vinaigrette au balsamique blanc. Présentation suggérée. / Mixed lettuce, radishes, cucumber, cherry tomatoes and white balsamic dressing. Suggested serving.
8 BĂątonnets De Fromage / 8 Cheese Sticks
Une entrée de 8 bùtonnets de fromage croustillants accompagnés de sauce Marinara. / An appetizer of 8 crispy cheese sticks served with marinara sauce.
Plats végétariens / Vegetarian Options
Salade Du Jardin Avec LaniÚres Végé Croustillantes / Veggie Garden Salad With Crispy Veggie Strips
Laitues mélangées, laniÚres végé croustillantes, radis, concombre, tomates cerises et vinaigrette au balsamique blanc. Présentation suggérée. / Mixed lettuce, crispy veggie strips, radishes, cucumber, cherry tomatoes and white balsamic dressing. Suggested serving.
Burger Crousti Végé - Nouveau / Crunchy Veggie Burger - New
à la fois croustillant, juteux et piquant, son goût vous surprendra que vous soyez végétarien ou non. Galette croustillante à base de soya, salade de chou crémeuse, laitue, cornichons, piments bananes et mayonnaise, servis dans un pain grillé. Ce repas comprend : 1 Burger crousti végé 1 à -cÎté au choix 1 sauce végé St-Hubert 1 salade de chou Présentation suggérée. / Crispy, juicy and spicy, the taste will surprise you even if you're not a vegetarian. Crispy soy-based patty, creamy coleslaw, lettuce, pickles, banana peppers and mayonnaise served on a toasted bun. This meal includes: 1 Crunchy Veggie Burger 1 side of your choice 1 serving of St-Hubert vegetarian sauce 1 serving of coleslaw Suggested serving.
Salade César St-hubert Avec LaniÚres Végé Croustillantes/st-hubert Caesar Salad With Crispy Veggie S
Laitue romaine, laniÚres végé croustillantes, copeaux de poulet croustillants, croûtons, fromage parmesan, quartier de citron et vinaigrette César à l'ail rÎti. Présentation suggérée./Romaine lettuce, crispy veggie strips, shavings of crispy chicken, Parmesan cheese, croutons, lemon wedge, and roasted garlic Caesar salad dressing. Suggested serving.
LaniÚres Végé Croustillantes / Crispy Veggie Strips
Repas de laniÚres végé croustillantes incluant: 6 laniÚres végé croustillantes, 1 à -cÎté de votre choix, 2 sauces à laniÚres au choix, 1 sauce végé St-Hubert, 1 pain et 1 salade de chou. / Complete meal of tender and crispy veggie strips: 6 crispy veggie strips, 1 side of your choice, 2 strip dipping sauces of your choice, 1 serving of St-Hubert veggie sauce, 1 bun, and 1 serving of coleslaw.
Poutine St-hubert Végé- Nouveau! / St-hubert Veggie Poutine- New!
Frites dorées, morceaux de laniÚres végé croustillantes, fromage en grains, sauce végé St-Hubert, sauce à cÎtes levées et assaisonnements fumés barbecue. / Fries, pieces of crispy veggie strips, cheese curds, St-Hubert veggie sauce, rib sauce, and smoked BBQ seasoning.
Salade Bangkok Végé / Veggie Bangkok Salad
Laitues mélangées, laniÚres végé croustillantes, ananas, mandarines, nouilles chinoises croquantes, poivrons rouges, sauce thaïe épicée et sucrée et vinaigrette maison. / Mixed lettuce, crispy veggie strips, pineapple, mandarins, crunchy Chinese crispy noodles, red peppers, sweet and spicy Thai sauce, and house dressing.
Wrap St-hubert Végé / St-hubert Veggie Wrap
LaniÚres végé croustillantes, fromage suisse, laitue et mayonnaise dans une tortilla blanche. Ce repas comprend: 1 à -coté de votre choix, 1 sauce végé St-Hubert et 1 salade de chou. / Crispy veggie strips, Swiss cheese, lettuce, mayonnaise in white tortilla. This meal includes: 1 side of your choice, 1 St-Hubert veggie sauce and 1 serving of coleslaw.
Articles populaires / Popular items
Wrap St-hubert Avec Filets De Poulet Croustillants / St-hubert Wrap With Crispy Chicken Fillets
Une tortilla blanche garnie de filets de poulet croustillants (classiques ou Ă©picĂ©s Nashville), bacon, laitue et fromage suisse. Servi avec lâĂ -cĂŽtĂ© de votre choix, sauce BBQ et salade de chou. / White tortilla filled with crispy chicken fillets (classic or spicy Nashville), bacon, lettuce and Swiss cheese. Served with your choice of side, BBQ sauce and coleslaw.
Poitrine De Poulet / Chicken Breast
Notre poitrine de poulet est servie avec votre choix dâĂ -cĂŽtĂ©, pain, sauce BBQ et salade de chou. / The quarter chicken breast is served with a side dish of your choice, bun, BBQ sauce and creamy or traditional coleslaw.
3 Filets De Poitrine De Poulet Croustillants / 3 Crispy Chicken Breast Fillets
Ce repas comprend : 3 tendres filets de poitrine de poulet croustillants, 1 sauce Ă filets au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 3 tender and crispy chicken breast fillets, 1 dipping sauce of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
4 BĂątonnets De Fromage / 4 Cheese Sticks
Une entrée de 4 bùtonnets de fromage croustillants accompagnés de sauce Marinara. / An appetizer of 4 crispy cheese sticks served with marinara sauce.
Cuisse De Poulet / Chicken Leg
La cuisse de poulet est servie avec un accompagnement au choix, pain, une sauce BBQ et une salade de chou crémeuse ou traditionnelle. / The chicken leg is served with a side dish of your choice, bun, BBQ sauce and creamy or traditional coleslaw.
Hot Chicken (viande Blanche) / Hot Chicken (white Meat)
Des morceaux de poulet rĂŽti (viande blanche) entre deux tranches de pain grillĂ© et nappĂ©s de sauce hot chicken avec petits pois, le tout servi avec lâaccompagnement de votre choix, sauce BBQ et salade de chou / Chunks of roasted chicken (white meat), between two slices of grilled bread, covered with hot chicken sauce and peas, and served with the side dish of your choice, BBQ sauce and coleslaw.
Club Sandwich (viande Blanche) / Club Sandwich (white Meat)
Des tranches de poulet rĂŽti (viande blanche), tomates, bacon, laitue frisĂ©e entre des tranches de pain grillĂ©, le tout servi avec lâaccompagnement de votre choix, sauce BBQ, salade de chou et mayonnaise. / Slices of roasted chicken (white meat), lettuce, tomato, bacon between slices of grilled bread, served with the side dish of your choice, BBQ sauce, coleslaw and mayonnaise.
CÎtes levées / Ribs
Demi-cÎtes Levées De Porc / Half Rack Of Pork Ribs
GĂ©nĂ©reuses en viande, nos cĂŽtes levĂ©es sont relevĂ©es de notre sauce classique dĂ©licieusement tomatĂ©e ou de sauce whisky BBQ dĂ©licatement fumĂ©e et sucrĂ©e. Votre assiette de cĂŽtes levĂ©es vous est servie avec lâaccompagnement de votre choix, pain, sauce BBQ et salade de chou. / Generously meaty, our ribs are enhanced with your choice of sauce: our classic sauce with a delicious tomato taste or our smoky whisky BBQ, lightly sweet sauce. The rib meal plate is served with a side of your choice, bun, BBQ sauce, and coleslaw.
Demi-cÎtes Levées / Half Rack Of Ribs
GĂ©nĂ©reuses en viande, nos cĂŽtes levĂ©es sont relevĂ©es de notre sauce classique dĂ©licieusement tomatĂ©e ou de sauce whisky BBQ dĂ©licatement fumĂ©e et sucrĂ©e. Votre assiette de cĂŽtes levĂ©es vous est servie avec lâaccompagnement de votre choix, pain, sauce BBQ et salade de chou. / Generously meaty, our ribs are enhanced with your choice of sauce: our classic sauce with a delicious tomato taste or our smoky whisky BBQ, lightly sweet sauce. The rib meal plate is served with a side of your choice, bun, BBQ sauce and coleslaw.
Demi-cÎtes Levées De Porc / Half Rack Of Pork Ribs
GĂ©nĂ©reuses en viande, nos cĂŽtes levĂ©es sont relevĂ©es de notre sauce classique dĂ©licieusement tomatĂ©e ou de sauce whisky BBQ dĂ©licatement fumĂ©e et sucrĂ©e. Votre assiette de cĂŽtes levĂ©es vous est servie avec lâaccompagnement de votre choix, pain, sauce BBQ et salade de chou. / Generously meaty, our ribs are enhanced with your choice of sauce: our classic sauce with a delicious tomato taste or our smoky whisky BBQ, lightly sweet sauce. The rib meal plate is served with a side of your choice, bun, BBQ sauce, and coleslaw.
CÎtes Levées EntiÚres / Full Rack Of Ribs
GĂ©nĂ©reuses en viande, nos cĂŽtes levĂ©es sont relevĂ©es de notre sauce classique dĂ©licieusement tomatĂ©e ou de sauce whisky BBQ dĂ©licatement fumĂ©e et sucrĂ©e. Votre assiette de cĂŽtes levĂ©es vous est servie avec lâaccompagnement de votre choix, pain, sauce BBQ et salade de chou.. / Generously meaty, our ribs are enhanced with your choice of sauce: our classic sauce with a delicious tomato taste or our smoky whisky BBQ, lightly sweet sauce. The rib meal plate is served with a side of your choice, bun, BBQ sauce and coleslaw.
CÎtes Levées De Porc EntiÚres / Full Rack Of Pork Ribs
GĂ©nĂ©reuses en viande, nos cĂŽtes levĂ©es sont relevĂ©es de notre sauce classique dĂ©licieusement tomatĂ©e ou de sauce whisky BBQ dĂ©licatement fumĂ©e et sucrĂ©e. Votre assiette de cĂŽtes levĂ©es vous est servie avec lâaccompagnement de votre choix, pain, sauce BBQ et salade de chou. / Generously meaty, our ribs are enhanced with your choice of sauce: our classic sauce with a delicious tomato taste or our smoky whisky BBQ, lightly sweet sauce. The rib meal plate is served with a side of your choice, bun, BBQ sauce, and coleslaw.
CÎtes Levées De Porc EntiÚres / Full Rack Of Pork Ribs
GĂ©nĂ©reuses en viande, nos cĂŽtes levĂ©es sont relevĂ©es de notre sauce classique dĂ©licieusement tomatĂ©e ou de sauce whisky BBQ dĂ©licatement fumĂ©e et sucrĂ©e. Votre assiette de cĂŽtes levĂ©es vous est servie avec lâaccompagnement de votre choix, pain, sauce BBQ et salade de chou. / Generously meaty, our ribs are enhanced with your choice of sauce: our classic sauce with a delicious tomato taste or our smoky whisky BBQ, lightly sweet sauce. The rib meal plate is served with a side of your choice, bun, BBQ sauce, and coleslaw.
Homard / Lobster
Salade De Homard / Lobster Salad
MĂ©lange de homard (morceaux de homard, cĂ©leri, oignons verts et mayonnaise), laitues mĂ©langĂ©es, tomates cerises, bacon, fromage parmesan, flocons dâoignon croustillants et vinaigrette au balsamique blanc. AccompagnĂ©e d'un quartier de citron. Pour un temps limitĂ©. / Blend of lobster (lobster chunks, celery, green onions and mayonnaise), mixed lettuce, cherry tomatoes, bacon, Parmesan cheese, crispy onion flakes and white balsamic dressing. Served with a lemon wedge. For a limited time.
Salade De Homard / Lobster Salad
MĂ©lange de homard (morceaux de homard, cĂ©leri, oignons verts et mayonnaise), laitues mĂ©langĂ©es, tomates cerises, bacon, fromage parmesan, flocons dâoignon croustillants et vinaigrette au balsamique blanc. AccompagnĂ©e d'un quartier de citron. Pour un temps limitĂ©. / Blend of lobster (lobster chunks, celery, green onions and mayonnaise), mixed lettuce, cherry tomatoes, bacon, Parmesan cheese, crispy onion flakes and white balsamic dressing. Served with a lemon wedge. For a limited time.
St-burger Homard - Nouveau! / Lobster St-burger - New!
Mélange de homard (morceaux de homard, céleri, oignons verts et mayonnaise), poitrine de poulet croustillante, roquette et mayonnaise épicée, servis dans un pain aux graines de pavot. Ce repas comprend: 1 St-Burger homard, 1 à -cÎté de votre choix, 1 sauce BBQ St-Hubert et 1 salade de chou. Pour un temps limité. / Blend of lobster (lobster chunks, celery, green onions and mayonnaise), crispy chicken breast, arugula and spicy mayonnaise, served in a poppy seed bun. This meal includes : 1 lobster St-Burger, 1 side of your choice, 1 serving of St-Hubert BBQ sauce and 1 serving of coleslaw. For a limited time.
Guédille Au Homard / Lobster Roll
Morceaux de homard, céleri, oignons verts et mayonnaise, servis dans un pain brioché grillé. Ce repas comprend : 1 guédille au homard, 1 à -cÎté de votre choix, 1 sauce BBQ St-Hubert et 1 salade de chou. Pour un temps limité. / Lobster chunks, celery, green onions and mayonnaise, served in a toasted brioche bun. This meal includes: 1 lobster roll, 1 side of your choice, 1 serving of St-Hubert BBQ sauce and 1 serving of coleslaw. For a limited time.
Guédille Au Homard / Lobster Roll
Morceaux de homard, céleri, oignons verts et mayonnaise, servis dans un pain brioché grillé. Ce repas comprend : 1 guédille au homard, 1 à -cÎté de votre choix, 1 sauce BBQ St-Hubert et 1 salade de chou. Pour un temps limité. / Lobster chunks, celery, green onions and mayonnaise, served in a toasted brioche bun. This meal includes: 1 lobster roll, 1 side of your choice, 1 serving of St-Hubert BBQ sauce and 1 serving of coleslaw. For a limited time.
St-burger Homard - Nouveau! / Lobster St-burger - New!
Mélange de homard (morceaux de homard, céleri, oignons verts et mayonnaise), poitrine de poulet croustillante, roquette et mayonnaise épicée, servis dans un pain aux graines de pavot. Ce repas comprend: 1 St-Burger homard, 1 à -cÎté de votre choix, 1 sauce BBQ St-Hubert et 1 salade de chou. Pour un temps limité. / Blend of lobster (lobster chunks, celery, green onions and mayonnaise), crispy chicken breast, arugula and spicy mayonnaise, served in a poppy seed bun. This meal includes : 1 lobster St-Burger, 1 side of your choice, 1 serving of St-Hubert BBQ sauce and 1 serving of coleslaw. For a limited time.
Sauces
Sauce Hot Chicken - Portion Individuelle / Hot Chicken Sauce - Single Serving
Une portion individuelle de sauce Hot chicken de format 5 oz. / A single serving of Hot chicken sauce - 5 oz.
Sauce Bbq - Portion Individuelle / Bbq Sauce - Single Serving
Une portion individuelle de sauce BBQ de format 5 oz. / A single serving of BBQ sauce - 5 oz.
Sauce Miel Et Piri-piri - Portion Individuelle / Honey And Piri-piri Sauce - Single Serving
Portion individuelle de notre sauce miel et piri-piri. Pour un temps limité. Présentation suggérée. / Individual portion of our honey and piri-piri sauce. For a limited time. Suggested serving.
Sauce Hot Chicken - Format Familial / Hot Chicken Sauce - Family Size
Une portion familiale de sauce Hot chicken de format 24 oz. / A family size portion of Hot chicken sauce - 24 oz.
Sauce Bbq - Format Familial / Bbq Sauce - Family Size
Une portion familial de sauce BBQ de format 24 oz. / A family size portion of BBQ sauce - 24 oz.
Soupes / Soups
Soupe Poulet Et Nouilles / Chicken Noodle Soup
Des nouilles bien tendres, des légumes frais et de gros morceaux de notre fameux poulet rÎti. / Tender noodles, fresh vegetables, and big chunks of our famous roasted chicken.
CrĂšme De Poulet / Cream Of Chicken
De beaux morceaux de poulet rÎti dans une crÚme veloutée. / Generous chunks of roasted chicken in a rich, creamy broth.
CrĂšme De Poulet / Cream Of Chicken
De beaux morceaux de poulet rÎti dans une crÚme veloutée. / Generous chunks of roasted chicken in a rich, creamy broth.
Soupe Poulet Et Nouilles / Chicken Noodle Soup
Des nouilles bien tendres, des légumes frais et de gros morceaux de notre fameux poulet rÎti. / Tender noodles, fresh vegetables, and big chunks of our famous roasted chicken.
Quart de poulet poitrine et cÎtes levées / Quarter Chicken Breast & Ribs
Quart De Poulet Poitrine Et CÎtes Levées / Quarter Chicken Breast & Ribs
Ce repas comprend : 1 quart de poulet poitrine, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes:- one quarter chicken breast, one side dish of your choice, one bun, one serving of BBQ sauce, and one serving of coleslaw.
Quart De Poulet Poitrine Et CÎtes Levées / Quarter Chicken Breast & Ribs
Ce repas comprend : 1 quart de poulet poitrine, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes:- one quarter chicken breast, one side dish of your choice, one bun, one serving of BBQ sauce, and one serving of coleslaw.
Demi-cÎtes Levées Et Cuisse / Half Rack Of Ribs & Leg
Ce repas comprend : 1 cuisse de poulet, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes : one quarter chicken leg, one side dish of your choice, one bun, one serving of BBQ sauce, and one serving of coleslaw.
Demi-cÎtes Levées Et Cuisse / Half Rack Of Ribs & Leg
Ce repas comprend : 1 cuisse de poulet, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes : one quarter chicken leg, one side dish of your choice, one bun, one serving of BBQ sauce, and one serving of coleslaw.
Salade de chou / Coleslaw
Salade De Chou Crémeuse - Portion Individuelle / Salade De Chou Traditionnelle Portion Individuelle
Salade de chou crémeuse - portion individuelle / Salade De Chou Traditionnelle Portion Individuelle
Salade De Chou Traditionnelle - Format Familial / Traditional Coleslaw - Family Size
Une portion familiale de salade de chou traditionnelle de format 24 oz. / A family size portion of traditional coleslaw - 24 oz.
Salade De Chou Crémeuse -format Familial / Creamy Coleslaw - Family Size
Salade de chou crémeuse de format familial de 24 oz. / A family size portion of creamy coleslaw - 24 oz.
Salade De Chou Traditionnelle Portion Individuelle / Traditional Coleslaw - Single Serving Portion
Une portion individuelle de salade de chou traditionnelle de format 5 oz. / A single portion of traditional coleslaw - 5 oz.
Accompagnement / Side Dish
Riz Aux Grains En Extra / Extra Mixed-grain Rice
Une portion individuelle de riz aux grains de 5 oz. / A 5 oz individual portion of mixed-grain rice.
2 Petits Pains En Extra / 2 Extra Buns
Ajoutez 2 petits pains en extra Ă votre repas. / Add 2 extra buns to your meal.
Frites Extra - Portion Individuelle / Extra French Fries - Single-serving Portion
Une portion individuelle de frites de format 7 oz. / A single-serving portion of French fries - 7 oz.
Frites Extra - Portion Familiale / Extra French Fries - Family Size Portion
Une portion de frites de format familial 24 oz. / A family size portion of French fries - 24 oz.
Combo (poulet et cÎtes levées) / Combo (Chicken and Ribs)
Demi-cÎtes Levées Et Poitrine Piri-piri / Half Rack Of Ribs And Piri-piri Chicken Breast
Ce repas comprend : 1 quart de poulet poitrine aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, biÚre et citron, 1 demi-cÎtes levées (votre choix de sauce classique ou sauce whisky BBQ), 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 1 quarter chicken breast with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer and lemon, 1 generously meaty half rack of our ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce and 1 serving of coleslaw.
Demi-cÎtes Levées Et Cuisse / Half Rack Of Ribs And Chicken Leg
Ce repas comprend : 1 cuisse de poulet, 1 demi-cÎtes levées (votre choix de sauce classique ou sauce whisky BBQ), 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes : 1 quarter chicken leg, 1 generously meaty half rack of our ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
Demi-cÎtes Levées Et Cuisse Piri-piri / Half Rack Of Ribs And Piri-piri Chicken Leg
Ce repas comprend : 1 cuisse de poulet aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, biÚre et citron, 1 demi-cÎtes levées (votre choix de sauce classique ou sauce whisky BBQ), 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes : 1 quarter chicken leg with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer and lemon, 1 generously meaty half rack of our ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
Demi-cÎtes Levées Et Poitrine / Half Rack Of Ribs And Chicken Breast
Ce repas comprend : 1 quart de poulet poitrine, 1 demi-cÎtes levées (votre choix de sauce classique ou sauce whisky BBQ), 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes:- 1 quarter chicken breast, 1 generously meaty half rack of our ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce and 1 serving of coleslaw.
Poisson / Fish
Fish & Chips / Fish & Chips
Filets de morue sauvage tendres, enrobés d'une pùte frite à la fois légÚre et savoureuse. Accompagnés de sauce tartare et d'un quartier de citron. Ce repas comprend: 2 filets de morue panés, 1 sauce tartare, 1 quartier de citron, 1 à -cÎté de votre choix, 1 pain, 1 sauce BBQ St-Hubert, 1 salade de chou./ Tender wild caught cod fillets, fried in a light and delicious batter. Served with tartar sauce and a lemon wedge. This meal includes: 2 breaded cod fillets, 1 tartar sauce, 1 lemon wedge, 1 side of your choice, 1 bun, 1 serving of St-Hubert BBQ sauce, 1 serving of coleslaw.
Fish & Chips
Filets de morue tendres enrobĂ©s d'une panure Ă la fois lĂ©gĂšre et croustillante. AccompagnĂ©s de notre savoureuse sauce tartare et d'un quartier de citron. Ce repas comprend : 2 filets de morue croustillants; 1 sauce tartare; 1 quartier de citron; 1 Ă -cĂŽtĂ© de votre choix; 1 pain; 1 sauce BBQ St-Hubert; 1 salade de chou. Notre morue est issue de la pĂȘche durable./ Tender cod fillets coated in a light and crispy breading. Served with our delicious tartar sauce and a lemon wedge. This meal includes: 2 crispy cod fillets 1 tartar sauce 1 lemon wedge 1 side of your choice 1 bun 1 serving of St-Hubert BBQ sauce 1 serving of coleslaw Our cod is sustainably sourced.
Fish & Chips / Fish & Chips
Filets de morue sauvage tendres, enrobés d'une pùte frite à la fois légÚre et savoureuse. Accompagnés de sauce tartare et d'un quartier de citron. Ce repas comprend: 2 filets de morue panés, 1 sauce tartare, 1 quartier de citron, 1 à -cÎté de votre choix, 1 pain, 1 sauce BBQ St-Hubert, 1 salade de chou./ Tender wild caught cod fillets, fried in a light and delicious batter. Served with tartar sauce and a lemon wedge. This meal includes: 2 breaded cod fillets, 1 tartar sauce, 1 lemon wedge, 1 side of your choice, 1 bun, 1 serving of St-Hubert BBQ sauce, 1 serving of coleslaw.
EN VEDETTE / IN THE SPOTLIGHT
Repas Poulet Frit - Temps Limité / Fried Chicken Meal - Limited Time
3 morceaux de poulet frit juteux et croustillants (pilon, haut de cuisse et morceau de poitrine), accompagnés de sauce miel et piri-piri. Ce repas comprend : 3 morceaux de poulet frit; 1 sauce miel et piri-piri; 1 à -cÎté au choix; 1 pain; 1 sauce BBQ St-Hubert; 1 salade de chou. Pour un temps limité. Présentation suggérée. / 3 pieces of juicy, crispy fried chicken (drumstick, thigh and breast piece), served with a honey and piri-piri sauce. This meal includes: 3 pieces of fried chicken 1 honey and piri-piri sauce 1 side of your choice 1 bun 1 serving of St-Hubert BBQ sauce 1 serving of coleslaw For a limited time. Suggested serving.
Salade De Fraises Et Feta Au Poulet RÎti - Temps Limité / Strawberry And Feta Salad With Roasted Chi
Laitues mélangées, poulet rÎti, fraises, feta, radis, canneberges séchées, graines de citrouille rÎties et vinaigrette au balsamique blanc. Pour un temps limité. Présentation suggérée. / Mixed lettuce, roasted chicken, strawberries, feta, radishes, dried cranberries, roasted pumpkin seeds and white balsamic dressing. For a limited time. Suggested serving.
Burger Crousti Végé - Nouveau / Crunchy Veggie Burger - New
à la fois croustillant, juteux et piquant, son goût vous surprendra que vous soyez végétarien ou non. Galette croustillante à base de soya, salade de chou crémeuse, laitue, cornichons, piments bananes et mayonnaise, servis dans un pain grillé. Ce repas comprend : 1 Burger crousti végé 1 à -cÎté au choix 1 sauce végé St-Hubert 1 salade de chou Présentation suggérée. / Crispy, juicy and spicy, the taste will surprise you even if you're not a vegetarian. Crispy soy-based patty, creamy coleslaw, lettuce, pickles, banana peppers and mayonnaise served on a toasted bun. This meal includes: 1 Crunchy Veggie Burger 1 side of your choice 1 serving of St-Hubert vegetarian sauce 1 serving of coleslaw Suggested serving.
5DEALS Menu
5deals: Cuisse De Poulet / Chicken Leg
La cuisse de poulet est servie avec un accompagnement au choix, pain, une sauce BBQ et une salade de chou crémeuse ou traditionnelle. / The chicken leg is served with a side dish of your choice, bun, BBQ sauce, and creamy or traditional coleslaw.
5deals: Cuisse De Poulet / Chicken Leg
La cuisse de poulet est servie avec un accompagnement au choix, pain, une sauce BBQ et une salade de chou crémeuse ou traditionnelle. / The chicken leg is served with a side dish of your choice, bun, BBQ sauce, and creamy or traditional coleslaw.
La Poutine Week
La Poutine Week - Poutine Au Poulet EffilochĂ©, Rondelles Dâoignon Et Bacon / Chicken Poutine With Onion Rings And Bacon
Frites dorĂ©es, effilochĂ© de poulet aux parfums de miel, sauce whisky et indienne, bacon, rondelle dâoignon et fromage en grains, le tout nappĂ© de notre dĂ©licieuse sauce Ă poutine et dâun trait de sauce miel et piri-piri et Ă©chalote. / Golden French Fries, shredded chicken with a hint of honey, whisky sauce and Indian inspired flavors. Served with bacon, onion rings and fresh cheese curds. Topped with our delicious poutine sauce and a drizzle of honey, our Piri-Piri sauce and fresh chopped green onions