Beroya Restaurant
Cuisine Type
đ Location & Contact
đ Hours & Details
Hours
Restaurant Details
đ Menu
Grillades au charbon de bois / Charcoal Barbecue
Grillade Mixte / Mixed Grilled Plate
1 Brochette de filet mignon, 1 brochette de Kabab, 1 Brochette de chiche-taouk, servie avec frites. / 1 Skewer of filet mignon, 1 skewer of kabob, 1 skewer of chicken shish kabob, served with french fries.
Kabab Dâalep / Aleppo Kabab
Viande hachĂ©e assaisonnĂ©e dâĂ©pices dâAlep grillĂ©e au charbon de bois. (2 brochettes) servie avec frite. /Finely minced meat seasoned with Aleppo spices grilled on charcoal. (2 skewers) served with French fries.
Chiche-taouk/chicken Shish Kabob
Poulet mariné dans notre sauce maison grillé au charbon de bois. (2 brochettes) servie avec frites. / Chicken marinated in our homemade sauce grilled on charcoal. (2 skewers) served with French fries.
Castaleta
Quatre cĂŽtelettes dâagneau marinĂ©es dans notre sauce maison grillĂ©es au charbon de bois. / Four lamb chops marinated in our homemade sauce grilled on charcoal.
Kabab Khach-khach
Viande hachée avec persil et oignons grillée au charbon de bois servie dans une sauce de tomates grillées. (2 brochettes) servie avec frites./ Finely minced meat mixed with parsley and onions grilled on charcoal served with a grilled tomato sauce. (2 skewers) served with French fries.
Chiche Kabab De Filet Mignon / Filet Mignon Shish Kabob
Morceaux de filet mignon marinés dans notre sauce maison grillés au charbon de bois. (2 brochettes) servie avec frites. /Cubes of filet mignon marinated in our homemade sauce grilled on charcoal. (2 skewers) served with French fries.
Ailes De Poulet / Chicken Wings
Ailes de poulet grillĂ©es au charbon de bois servies dans une sauce Ă lâail et au citron. / Chicken wings grilled on charcoal served with a garlic & lemon sauce.
Kabab Karaz
Viande hachĂ©e assaisonnĂ©e dâĂ©pices dâAlep grillĂ©e au charbon de boisservie dans une sauce sĂ»re de cerises./ Finely minced meat seasoned with Aleppo spices grilled on charcoal served with asour cherry sauce
Salades / Salads
Fattouche Petit
Mélange de crudités fraßches et pain pita frit servi avec une sauce au vinaigre et mélasse de grenade assaisonnée au sumac. (2 personnes). /Mixed fresh vegetables and fried pita served with vinegar and pomegranate molasses seasoned with sumac. (2 person).
Taboulé Petit
Persil hachĂ©, tomates, oignons et boulgour avec huile dâolive vierge et citron frais. (2 personnes). / Minced parsley, tomatoes, onions and bulgur mixed with virgin olive oil and fresh lemon. (2 person).
Arménienne Petit
CruditĂ©s fraĂźches finement hachĂ©es avec sauce Ă lâail, huile dâolive et citron. (2 personnes). / Minced fresh vegetables mixed with a dressing of garlic, olive oil and lemon. (2 person).
Arménienne Grand
CruditĂ©s fraĂźches finement hachĂ©es avec sauce Ă lâail, huile dâolive et citron. (4 personnes). / Minced fresh vegetables mixed with a dressing of garlic, olive oil and lemon. (4 person).
Taboulé Grand
Persil hachĂ©, tomates, oignons et boulgour avec huile dâolive vierge et citron frais. (4 personnes). / Minced parsley, tomatoes, onions and bulgur mixed with virgin olive oil and fresh lemon. (4 person).
Fattouche Grand
Mélange de crudités fraßches et pain pita frit servi avec une sauce au vinaigre et mélasse de grenade assaisonnée au sumac. (4 personnes). /Mixed fresh vegetables and fried pita served with vinegar and pomegranate molasses seasoned with sumac. (4 person).
Roquette / Arugula
Feuilles de roquette servies avec oignons, tomates cerise et champignons, accompagnĂ©es dâune sauce Ă lâhuile dâolive, citron, ail et sumac. (2 personnes). / Arugula leaves served with onions, mushrooms, cherry tomatoes accompanied with olive oil, lemon, garlic and sumac sauce. (2 person).
Mazas chauds / Hot Mazas
Yabrak & Charhat
Feuilles de vignes farcies de riz et viande hachĂ©e servies avec des cĂŽtelettes dâagneau. /Grape leaves stuffed with rice and minced meat served with lamb chops.
Arayes
Viande hachée avec tomates fraßches, persil et ail, grillée au charbon de bois dans un pain pita. / Minced meat mixed with fresh tomatoes, parsley and garlic on charcoal grilled Pita bread.
Rouleaux Au Sujuk / Sujuk Roll
Viande hachĂ©e assaisonnĂ©e dâĂ©pices syriennes faites maison frite dans un pain pita. /Seasoned Minced meat with Syrian spices fried with pita bread.
Rouleaux Au Fromage ( La PiĂšce) / Cheese Rolls (per Piece)
Fromage baladi frais roulé dans une pùte croustillante. / Baladi cheese rolled in a crispy dough.
Habret Samak
Escalope de viande écrasée avec épices, coriandre et ail. /Crushed meat cutlets mixed with spices, coriander and garlic.
Akrass Naanaa
Galette de viande aromatisĂ©e de menthe et oignons grillĂ©e au charbon de bois et servie avec sauce Ă lâail et citron. / Meat patty flavoured with mint and onion grilled on charcoal and served with garlic and lemon sauce.
Sassijo
Saucisses assaisonnées frites servies avec des tranches de citron. / Seasoned fried sausages served with lemon slices.
Toshka
Viande hachée avec fromage, grillée au charbon de bois dans un pain pita./ Minced meat with cheese on charcoal grilled Pita bread.
Batata Mtafayeh
Patates frites avec sauce au citron et ail accompagnĂ©es dâun mĂ©lange dâĂ©pices. / French fries with lemon sauce and garlic accompanied with a mix of spices.
Gourmet Beroya
Kebbeh Labanieh
Boules de kebbeh avec sauce au yogourt servie avec jarret de veau. / Kebbeh balls with yogurt sauce served with veal shank.
Poulet Au Thym / Chicken With Thyme
Poulet grillé au charbon de bois servi avec sauce au thym accompagné de riz blanc. / Chicken grilled on charcoal served with a thyme sauce accompanied by white rice.
Dawood Bacha
Viande hachée grillée au charbon de bois servie avec sauce tomate accompagnée de riz blanc. / Finely minced meat grilled on charcoal served with a tomato sauce accompanied by white rice.
Frikeh & Mozzat
Viande braisĂ©e et noix servies sur un lit de blĂ© concassĂ© parfumĂ© dâĂ©pices syriennes. / Braised meat and nuts served on a bed of cracked wheat flavored with Syrian spices.
Mazas froids / Cold Mazas
Hommos
PurĂ©e de pois chiches avec tahina et huile dâolive. / Chickpeas dip with tahina and olive oil.
Mohammara
PurĂ©e de chapelure, poivrons rouges, noix et mĂ©lasse de grenade dans lâhuile dâolive. / Dip made of bread crumbs, red pepper, walnuts, and pomegranate molasses with olive oil.
Mortadelle Dâalep
Mortadelle assaisonnĂ©e dâĂ©pices et de pistaches dâAlep. / Mortadella seasoned with spices and Aleppo pistachios.
Hommos Balila
Pois chiches cuits accompagnĂ©s de sauce Ă lâhuile dâolive, citron et cumin. / Cooked chickpeas accompanied with olive oil, lemon and cumin.
LabnĂ© Ă Lâail / Labneh With Garlic
Yogourt maison ferme avec menthe, ail et huile dâolive. / Homemade thick yogurt with mint, garlic, and olive oil.
Abou Ghannouj
Aubergines grillées avec tomates en dés et poivrons verts. / Grilled eggplants, diced tomatoes, and green pepper.
Chankliche
Fromage fermentĂ© roulĂ© dans du thym servi avec tomates en dĂ©s, persil, oignons et huile dâolive. / Fermented cheese rolled in thyme served with diced tomatoes, parsley, onion and olive oil.
Yalangy
Feuilles de Vignes farcies dâun mĂ©lange de riz avec noix, mijotĂ©es dans du jus de citron../ Vine leaves stuffed with a seasoned rice and nuts simmered with lemon juice.
Moutabbal Aubergine / Eggplant Moutabbal
PurĂ©e dâaubergines grillĂ©es avec yogourt, tahina et ail. / Mashed grilled eggplants mixed with yogurt, tahina and garlic.
Mousaka
MijotĂ© dâaubergines frites avec tomates et oignons. / Fried eggplants stewed with tomatoes and onions.
Dégustation / Degustation
Dégustation / Degustation
2 sortes de salade, 5 mazas froids , 3 mazas chauds, 1 plat de grillades mixtes, et dessert. / 2 kinds of salad, 5 cold mazas, 3 hot mazas, 1 plate of mixed grilled, and dessert
Bar Ă Kebbeh / Kebbeh Bar
Kebbeh Hamiss (la Piéce/ Per Piece)
Kebbeh frit farci de viande hachée avec pignons et oignons. /Fried kebbeh stuffed with minced meat mixed with pine nuts and onion.
Kebbeh Kassabieh
Viande hachée avec boulgour, menthe, cumin, pignons grillée au charbon de bois légÚrement cuite avec des tranches de piments verts et oignons. / Minced meat with bulgur mixed with mint, cumin, pine nuts grilled on charcoal slightly cooked with green pepper and onion slices.
Kebbeh Sajieh
Kebbeh frit farci de viande hachée avec menthe et cumin. / Fried kebbeh stuffed with minced meat mixed with mint and cumin.
Kebbeh Mabroumeh
Kebbeh grillĂ© roulĂ© et farci de viande hachĂ©e avec pistaches dâAlep. /Rolled grilled kebbeh stuffed with minced meat and Aleppo pistachios.
Les à -cÎtés / Sides
Riz / Rice
Frites / French Fries
CrĂšme Ă Lâail / Garlic Cream
Salade De Chou / Coleslaw
Desserts/Desserts
Kataief Bel Achta
Pate Kataief frite farcie de crĂšme (achta) servie avec du sirop de sucre. / Fried Kataief dough stuffed with cream (achta) served with sugar syrup.
Kataief Bel Joz
Pate Kataief frite farcie de mélange de noix et cannelle servie avec du sirop de sucre. / Fried Kataief dough stuffed with walnuts served with sugar syrup.
Bouza & Ghazel El Banat Grand
Créme glacé servie avec barbe a papa et pistaches. /Ice cream served with cotton candy and pistachios.
Bouza & Ghazel El Banat Petit
Créme glacé servie avec barbe a papa et pistaches. /Ice cream served with cotton candy and pistachios.
Boissons / Beverages
Coca Cola
Cola DiĂšte / Diet Cola
Pepsi
7 Up
7 Up DiĂšte / Diet 7 Up
Thé Glacé / Iced Tea
Eska Gazéifié / Eska Carbonated
Pepsi DiĂšte / Diet Pepsi
Eau Minérale / Mineral Water