Ruta 50 Bar & Grill
Cuisine Type
📍 Location & Contact
🕒 Hours & Details
Hours
Restaurant Details
📋 Menu
Platillos / Plates
Carne Asada
Carne asada, servida con arroz, frijoles, pico de gallo, servido con tortillas de harina o maíz. El consumo de carnes, aves de corral, mariscos, moluscos o huevos crudos o poco cocidos puede incrementar su riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Estos platos se pueden cocinar al ordenar. / Grilled steak, served with rice, beans, pico de gallo, served with flour or corn tortillas. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness. These dishes may be cooked to order.
Costillas / Ribs
Dos piezas de costillas estilo arrachera, servidas con arroz, pico de gallo, frijoles, ensalada con tortillas de maíz o harina. El consumo de carnes, aves de corral, mariscos, moluscos o huevos crudos o poco cocidos puede incrementar su riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Estos platos se pueden cocinar al ordenar. / Two pices of flanked style ribs, served with rice, pico de gallo, beans, salad with corn or flour tortillas. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness. These dishes may be cooked to order.
Pollo A La Crema / Chicken With Cream
Pechuga de pollo con salsa de nata. Servido con arroz y ensalada. El consumo de carnes, aves de corral, mariscos, moluscos o huevos crudos o poco cocidos puede incrementar su riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Estos platos se pueden cocinar al ordenar. / Chicken breast topped with cream sauce. Served with rice and salad. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness. These dishes may be cooked to order.
Alambre / Steak With Peppers
Carne, tocino y mixto con chorizo, chiles y salsa de la casa, bañados en queso mozzarella y tortillas de harina. / Meat, bacon and mixed with chorizo, chiles and house sauce, bathed in mozzarella cheese and flour tortillas.
Flautas
Taquitos de tortilla de maíz crujiente con carne de res o pollo, arroz, frijoles y crema agria. / Crispy corn tortilla taquitos with beef or chicken, rice, beans and sour cream.
Tacos Dorados / Golden Brown Tacos
Tres tortillas de maíz crujientes, carne de res o pollo y papa adentro. / Three crispy corn tortillas, beef or chicken and potato inside.
Pollo A La Plancha / Grilled Chicken
Pechuga de pollo a la plancha, servida con arroz y ensalada. El consumo de carnes, aves de corral, mariscos, moluscos o huevos crudos o poco cocidos puede incrementar su riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Estos platos se pueden cocinar al ordenar. / Grilled chicken breast, served with rice and salad. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness. These dishes may be cooked to order.
Gorditas Sonorenses
Tres gorditas de maíz Maseca con una base de frijoles, carne de res o pollo, lechuga, tomate y crema agria. / Three Maseca corn gorditas with a base of beans, beef or chicken, lettuce, tomatoes and sour cream.
Enchiladas Verdes / Green Enchiladas
Tres enchiladas, cubiertas con salsa verde, crema agria, queso mexicano y aguacate. Servidas con arroz y frijoles. / Three enchiladas, covered with green sauce, sour cream, Mexican cheese and avocado. Served with rice and beans.
Bistec Nueva York 12 Oz / New York Steak 12 Oz
Bistec Nueva York cubierto con cebollas asadas, servido con arroz, frijoles y ensalada y tortillas de maíz o harina. El consumo de carnes, aves de corral, mariscos, moluscos o huevos crudos o poco cocidos puede incrementar su riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Estos platos se pueden cocinar al ordenar. / New York steak topped with grilled onions, served with rice, beans and salad and corn or flour tortillas. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness. These dishes may be cooked to order.
Menú / Menu
Pupusas
Frijol, queso, revueltas. / Beans, cheese, revueltas.
Calamares / Calamari
Alitas De Pollo / Chicken Wings
Chicken wings served in quantities of 8 or 12 pieces with a choice of serving size.
Guacamole
Avocado mash, lime juice, cilantro, onion, tomato. Choice of small or large.
Yuca Con Chicharrón / Cassava With Fried Pork Rind
Desayunos / Breakfast
Ranchero, jamón, salvadoreño. / Ranch style, ham, Salvadoran.
Alitas De Pollo Y Papas Fritas / Chicken Wings And Fries
8 piezas. / 8 pieces.
Boneless
12 piezas acompañadas con ranch, zanahoria y apio. / 12 pieces accompanied with ranch, carrots, and celery.
Sopas
Res / Beef
Mondongo / Tripe Soup
Mariscos / Seafood
Mariscada San Carlos / San Carlos Seafood Platter
Gallina / Hen
Consomé / Broth
Quesadillas
Pollo / Chicken
Viene con tomate, lechuga, mayonesa, jalapeño, aguacate y queso. / come with tomatoes,lettuce, mayonnaise, jalapeño, avocado and cheese.
Carne / Beef
Viene con tomate, lechuga, mayonesa, jalapeño, aguacate y queso. / come with tomatoes,lettuce, mayonnaise, jalapeño, avocado and cheese.
Mixta / Beef And Chicken
Camarón / Shrimp
Queso / Cheese
Quesadilla Sonorense
Mariscos / Seafood
Mojarra Frita / Fried Tilapia
Mojarra frita con yuca, arroz y ensalada. El consumo de carnes, aves de corral, mariscos, moluscos o huevos crudos o poco cocidos puede incrementar su riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Estos platos se pueden cocinar al ordenar. / Fried tilapia with cassava, rice and salad. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness. These dishes may be cooked to order.
Camarones A La Diabla / Deviled Shrimp
Camarones en salsa roja picante, servidos con arroz y ensalada. El consumo de carnes, aves de corral, mariscos, moluscos o huevos crudos o poco cocidos puede incrementar su riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Estos platos se pueden cocinar al ordenar. / Shrimp in red spicy sauce, served with rice and salad. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness. These dishes may be cooked to order.
Filete Empanizado / Breaded Fillet
Mojarra frita, servida con arroz y ensalada. El consumo de carnes, aves de corral, mariscos, moluscos o huevos crudos o poco cocidos puede incrementar su riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Estos platos se pueden cocinar al ordenar. / Fried tilapia, served with rice and salad. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness. These dishes may be cooked to order.
Salmón Encebollado A La Plancha / Grilled Salmon With Onions
Salmón a la plancha con cebolla, arroz y ensalada. El consumo de carnes, aves de corral, mariscos, moluscos o huevos crudos o poco cocidos puede incrementar su riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Estos platos se pueden cocinar al ordenar. / Grilled salmon with onions, rice and salad. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness. These dishes may be cooked to order.
Camarones A La Plancha / Grilled Shrimp
Servido con arroz y ensalada. El consumo de carnes, aves de corral, mariscos, moluscos o huevos crudos o poco cocidos puede incrementar su riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Estos platos se pueden cocinar al ordenar. / Served with rice and salad. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness. These dishes may be cooked to order.
Tostadas De Ceviche
Dos tortillas de maíz crujientes con un poco de mayonesa, pescado y camarón, mezclado con pico de gallo, pepino y aguacate. El consumo de carnes, aves de corral, mariscos, moluscos o huevos crudos o poco cocidos puede incrementar su riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Estos platos se pueden cocinar al ordenar. / Two crispy corn tortilla with some mayonnaise, fish and shrimp, mixed with pico de gallo, cucumber and avocado. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness. These dishes may be cooked to order.
Ceviche Mexicano / Mexican Ceviche
Camarón o pescado fresco, pico de gallo, aguacate y pepino. El consumo de carnes, aves de corral, mariscos, moluscos o huevos crudos o poco cocidos puede incrementar su riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Estos platos se pueden cocinar al ordenar. / Fresh shrimp or fish, pico de gallo, avocado and cucumber. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness. These dishes may be cooked to order.
Ceviche Mixto / Mixed Ceviche
Camarones, pescado y calamares frescos. Mezclados con cebolla, marinados con zumo de limón, sal y especias. El consumo de carnes, aves de corral, mariscos, moluscos o huevos crudos o poco cocidos puede incrementar su riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Estos platos se pueden cocinar al ordenar. / Fresh shrimp, fish and squid. Mixed with onions, marinated in lemon juice, salt and spices. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness. These dishes may be cooked to order.
Cóctel De Camarón / Shrimp Cocktail
Con salsa de tomate, aguacate y pico de gallo. El consumo de carnes, aves de corral, mariscos, moluscos o huevos crudos o poco cocidos puede incrementar su riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. Estos platos se pueden cocinar al ordenar. / With tomato sauce, avocado and pico de gallo. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness. These dishes may be cooked to order.
Botana / Snack
Botana / Snack
Res, pollo, alitas, camarones, pupusas y chicharrón. / Beef, chicken, wings, shrimp, pupusas and fried pork rind.
Acompañantes / Sides
Tortillas
Papas Fritas / Fries
Salsa / Sauce
Queso / Cheese
Chips
Pico De Gallo
Guacamole
Arroz 8 Oz / Rice 8 Oz
Frijoles De La Casa / House Beans
Aguacate / Avocado
Jalapeño
Frijoles Enteros / Whole Beans
Menú de Niños / Kids Menu
Tiras Y Papas Fritas / Tenders And Fries
4 piezas. / 4 pieces.
Nuggets Y Papas Fritas / Nuggets And Fries
6 piezas. / 6 pieces.
Mini Quesadillas Y Papas Fritas / Mini Quesadillas And Fries
Postres / Desserts
Tiramisú
Churros
Nachos
Carne / Beef
Viene con tomate, lechuga, mayonesa, jalapeño, aguacate y queso. / come with tomatoes,lettuce, mayonnaise, jalapeño, avocado and cheese.
Queso / Cheese
Supremo / Supreme
Carne y pollo. / Beef and chicken.
Pollo / Chicken
Viene con tomate, lechuga, mayonesa, jalapeño, aguacate y queso. / come with tomatoes,lettuce, mayonnaise, jalapeño, avocado and cheese.
Ensaladas
Ensaladas / Salads
Cama de lechuga romana picada, pollo, cherry, aguacate. Servido con parmesano y aderezo. / Bed of chopped romaine lettuce, chicken, cherry, avocado. Served with parmesan and dressing.
Burros
Carne / Steak
Pollo / Chicken
Viene con tomate, lechuga, mayonesa, jalapeño, aguacate y queso. / come with tomatoes,lettuce, mayonnaise, jalapeño, avocado and cheese.
Burro Vegano / Vegan Burro
Tortas
Carne / Beef
Viene con tomate, lechuga, mayonesa, jalapeño, aguacate y queso. / Come with tomatoes,lettuce, mayonnaise, jalapeño, avocado and cheese.
Pastor
Viene con cebolla, cilantro, queso, mayonesa, jalapeño y aguacate. / Come with onions, cilantro, cheese, mayonnaise, jalapeño and avocado.
Pollo / Chicken
Viene con tomate, lechuga, mayonesa, jalapeño, aguacate y queso. / Come with tomatoes,lettuce, mayonnaise, jalapeño, avocado and cheese.
Cubana / Cuban
Viene con tomate, lechuga, mayonesa, jalapeño, aguacate y queso. / Come with tomatoes,lettuce, mayonnaise, jalapeño, avocado and cheese.
Birria Pizza
Birria Pizza
Capas de tortillas de harina fritas a la sartén y cubiertas con birria y queso para dos. / Layers of flour tortillas crisped up on the skillet and topped with birria and cheese for two.
Molcajete
Molcajete
Res, pollo, camarón, chorizo, nopales, queso, cebollas y jalapeño en un molcajete caliente con salsa especial. Servido con arroz rojo, frijoles, pico de gallo y guacamole. / Beef, chicken, shrimp, chorizo, cactus, cheese, onions and jalapeño, placed in a hot molcajete bowl in special sauce. Served with red rice, beans, pico de gallo and guacamole.
Fajitas
Pollo / Chicken
Viene con tomate, lechuga, mayonesa, jalapeño, aguacate y queso. / come with tomatoes,lettuce, mayonnaise, jalapeño, avocado and cheese.
Carne / Beef
Viene con tomate, lechuga, mayonesa, jalapeño, aguacate y queso. / come with tomatoes,lettuce, mayonnaise, jalapeño, avocado and cheese.
Camarón / Shrimp
Mixta / Beef, Chicken And Shrimp
Tacos
Carne / Meat
Pollo / Chicken
Viene con tomate, lechuga, mayonesa, jalapeño, aguacate y queso. / come with tomatoes,lettuce, mayonnaise, jalapeño, avocado and cheese.
Carnitas / Pork
Lengua / Beef Tongue
Cabeza
Gringa Sonorense
Orden de 2. / Order of 2.
Camarón / Shrimp
Gobernador
Camarón. / Shrimp
Chorizo
Pastor
Viene con cebolla, cilantro, queso, mayonesa, jalapeño y aguacate. / come with onions, cilantro, cheese, mayonnaise, jalapeño and avocado.
Tacos Sonorenses
3 Tacos Sonorenses
Tortilla de harina, frrijoles, repollo, pico de gallo, cebollas y aguacate. / Flour tortilla, beans, cabbage, pico de gallo, onions and avocado.
Quesabirria
Quesabirria
Tortilla de harina rellena con nuestra birria casera, cebollas, cilantro, y una mezcla de tres quesos. Servido con consomé. / Flour tortilla stuffed with our homemade birria, onions, cilantro, and a three cheese blend. Served with broth for dipping.
Aguachiles
Aguachile Rojo O Verde / Red Or Green Aguachile
Camarón fresco con cebollas, aguacate, mango, pepino y salsa. / Fresh shrimp with onions, avocados, mango, cucumber and sauce.